a sum of money demanded by a government for its support or for specific facilities or services, levied upon incomes, property, sales, etc.
2.
a burdensome charge, obligation, duty, or demand.
–verb (used with object)
3.
(of a government)
a.
to demand a tax from (a person, business, etc.).
b.
to demand a tax in consideration of the possession or occurrence of (income, goods, sales, etc.), usually in proportion to the value of money involved.
4.
to lay a burden on; make serious demands on: to tax one's resources.
5.
to take to task; censure; reprove; accuse: to tax one with laziness.
6.
Informal. to charge: What did he tax you for that?
7.
Archaic. to estimate or determine the amount or value of.
–verb (used without object)
8.
to levy taxes.
[Origin: 1250–1300; (v.) ME taxen < ML taxāre to tax, appraise, L: to appraise, handle, freq. of tangere to touch; (n.) ME, deriv. of the v.]
A contribution for the support of a government required of persons, groups, or businesses within the domain of that government.
A fee or dues levied on the members of an organization to meet its expenses.
A burdensome or excessive demand; a strain.
tr.v.
taxed, tax·ing, tax·es
To place a tax on (income, property, or goods).
To exact a tax from.
Law To assess (court costs, for example).
To make difficult or excessive demands upon: a boss who taxed everyone's patience.
To make a charge against; accuse: He was taxed with failure to appear on the day appointed.
[Middle English, from taxen, to tax, from Old French taxer, from Medieval Latin taxāre, from Latin, to touch, reproach, reckon, frequentative of tangere, to touch; see tag- in Indo-European roots.]
c.1290, from O.Fr. taxer "impose a tax" (13c.), from L. taxare "evaluate, estimate, assess, handle," also "censure, charge," probably a frequentative form of tangere "to touch" (see tangent). Sense of "burden, put a strain on" first recorded 1672; that of "censure, reprove" is from 1569. Use in Luke ii for Gk. apographein "to enter on a list, enroll" is due to Tyndale. The noun is recorded from 1327. Tax shelter is attested from 1961; taxpayer from 1816.
money, eg a percentage of a person's income or of the price of goods etc taken by the government to help pay for the running of the state Example: income tax; a tax on tobacco
Arabic:
ضَريبَه
Chinese (Simplified):
税
Chinese (Traditional):
稅
Czech:
daň
Danish:
skat; -skat
Dutch:
belasting
Estonian:
maks
Finnish:
vero
French:
taxe, impôt
German:
die Steuer
Greek:
φόρος
Hungarian:
adó
Icelandic:
skattur
Indonesian:
pajak
Italian:
imposta, tassa
Japanese:
税金
Korean:
세금
Latvian:
nodoklis
Lithuanian:
mokestis, mokesčiai
Norwegian:
skatt, avgift, moms
Polish:
podatek
Portuguese (Brazil):
taxa, imposto
Portuguese (Portugal):
imposto
Romanian:
taxă, impozit
Russian:
налог
Slovak:
daň
Slovenian:
davek
Spanish:
impuesto
Swedish:
skatt
Turkish:
vergi
tax2[tӕks]noun
a strain or burden Example: The continual noise was a tax on her nerves.
Arabic:
إجْهاد، إرهاق، عِبء، حِمْل
Chinese (Simplified):
负担
Chinese (Traditional):
負擔
Czech:
zátěž
Danish:
byrde
Dutch:
last
Estonian:
pingutus
Finnish:
rasite
French:
fardeau
German:
die Belastung
Greek:
δοκιμασία, βάρος
Hungarian:
teher
Icelandic:
álag
Indonesian:
beban
Italian:
carico, sforzo
Japanese:
重荷
Korean:
무거운 부담
Latvian:
nasta; slodze; spriedze
Lithuanian:
našta, išbandymas
Norwegian:
belastning, byrde
Polish:
ciężar
Portuguese (Brazil):
fardo
Portuguese (Portugal):
peso
Russian:
испытание
Slovak:
záťaž
Slovenian:
breme
Spanish:
carga
Swedish:
börda, påfrestning
Turkish:
yük, stres
tax1[tӕks]verb
to make (a person) pay (a) tax; to put a tax on (goods etc) Example: He is taxed on his income; Alcohol is taxed.
Arabic:
يَدْفَع الضَّريبَه
Chinese (Simplified):
征税
Chinese (Traditional):
征稅
Czech:
zdanit
Danish:
beskatte
Dutch:
belasten
Estonian:
maksustama
Finnish:
verottaa
French:
taxer, imposer
German:
besteuern
Greek:
φορολογώ
Hungarian:
(meg)adóztat
Icelandic:
skattleggja
Indonesian:
memajak
Italian:
tassare
Japanese:
税金を課す
Korean:
세금을 매기다
Latvian:
aplikt ar nodokli
Lithuanian:
apmokestinti
Norwegian:
skattlegge, beskatte
Polish:
opodatkować
Portuguese (Brazil):
taxar
Portuguese (Portugal):
tributar
Romanian:
a taxa, a impozita
Russian:
облагать налогом
Slovak:
zdaniť
Slovenian:
obdavčiti
Spanish:
gravar, imponer contribuciones
Swedish:
taxera, beskatta
Turkish:
vergi al(ın)mak, vergiye tâbi tut(ul)mak
tax2[tӕks]verb
to put a strain on Example: Don't tax your strength!
Tan"gent\, n. [L. tangens, -entis, p. pr. of tangere to touch; akin to Gr. ? having seized: cf. F. tangente. Cf. Attain, Contaminate, Contingent, Entire, Tact, Taste, Tax, v. t.] (Geom.) A tangent line curve, or surface; specifically, that portion of the straight line tangent to a curve that is between the point of tangency and a given line, the given line being, for example, the axis of abscissas, or a radius of a circle produced. See Trigonometrical function, under Function. Artificial, or Logarithmic, tangent, the logarithm of the natural tangent of an arc. Natural tangent, a decimal expressing the length of the tangent of an arc, the radius being reckoned unity. Tangent galvanometer (Elec.), a form of galvanometer having a circular coil and a short needle, in which the tangent of the angle of deflection of the needle is proportional to the strength of the current. Tangent of an angle, the natural tangent of the arc subtending or measuring the angle. Tangent of an arc, a right line, as ta, touching the arc of a circle at one extremity a, and terminated by a line ct, passing from the center through the other extremity o.
Task\, n. [OE. taske, OF. tasque, F. t[^a]che, for tasche, LL. tasca, taxa, fr. L. taxare to rate, appraise, estimate. See Tax, n. & v.]1. Labor or study imposed by another, often in a definite quantity or amount. Ma task of servile toil. --Milton. Each morning sees some task begin, Each evening sees it close. --Longfellow. 2. Business; employment; undertaking; labor. His mental powers were equal to greater tasks. --Atterbury. To take to task. See under Take. Syn: Work; labor; employment; business; toil; drudgery; study; lesson; stint.