To regard and handle in a certain way. Often used with as:treated the matter as a joke.
To deal with in writing or speech; discuss: a book that treats all aspects of health care.
To deal with or represent artistically in a specified manner or style: treats the subject poetically.
To provide with food, entertainment, or gifts at one's own expense: treated her sister to the theater.
To give (someone or oneself) something pleasurable: treated herself to a day in the country.
To give medical aid to (someone): treated many patients in the emergency room.
To give medical aid to counteract (a disease or condition): treated malaria with quinine.
To subject to a process, action, or change, especially to a chemical or physical process or application.
To give medical aid to (someone): treated many patients in the emergency room.
To give medical aid to counteract (a disease or condition): treated malaria with quinine.
v.
intr.
To deal with a subject or topic in writing or speech. Often used with of:The essay treats of courtly love.
To pay for another's entertainment, food, or drink.
To engage in negotiations, as to reach a settlement or agree on terms: "Both sides nonetheless are quite willing to treat with [the king]"(Gregory J. Wallance).
n.
Something, such as one's food or entertainment, that is paid for by someone else.
A source of a special delight or pleasure: His trip abroad was a real treat.
[Middle English tretien, from Old French traitier, from Latin tractāre, frequentative of trahere, to draw.]
treat'er n.
Synonyms: These verbs mean to act in a specified way with regard to someone or something: treats his guests with courtesy; dealt rationally with the problem; handling a case with discretion.
1297, "negotiate, bargain, deal with," from O.Fr. traitier (12c.), from L. tractare "manage, handle, deal with," originally "drag about," frequentative of trahere (pp. tractus) "to pull, draw" (see tract (1)). Meaning "to entertain with food and drink by way of compliment or kindness (or bribery)" is recorded from c.1500. Sense of "deal with in speech or writing" (c.1325) led to the use in medicine (1781), "to attempt to heal or cure." The noun is first recorded 1375, "action of discussing terms;" sense of "a treating with food and drink" (1651) was extended by 1770 to "anything that gives pleasure." Treatment "conduct, behavior" is recorded from c.1560; in the medical sense, it is first recorded 1744.
an occurrence that causes special pleasure or delight
verb
1.
interact in a certain way; "Do right by her"; "Treat him with caution, please"; "Handle the press reporters gently"
2.
subject to a process or treatment, with the aim of readying for some purpose, improving, or remedying a condition; "process cheese"; "process hair"; "treat the water so it can be drunk"; "treat the lawn with chemicals" ; "treat an oil spill" [syn: process]
3.
provide treatment for; "The doctor treated my broken leg"; "The nurses cared for the bomb victims"; "The patient must be treated right away or she will die"; "Treat the infection with antibiotics"
4.
act on verbally or in some form of artistic expression; "This book deals with incest"; "The course covered all of Western Civilization"; "The new book treats the history of China" [syn: cover]
5.
provide with a gift or entertainment; "Grandmother always treated us to the circus"; "I like to treat myself to a day at a spa when I am depressed"
6.
provide with choice or abundant food or drink; "Don't worry about the expensive wine--I'm treating"; "She treated her houseguests with good food every night" [syn: regale]
7.
engage in negotiations in order to reach an agreement; "they had to treat with the King"
8.
regard or consider in a specific way; "I treated his advances as a joke"
to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner Example: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.
Arabic:
يُعامِل
Chinese (Simplified):
对待,把…看作…
Chinese (Traditional):
對待,把…看作…
Czech:
zacházet; považovat
Danish:
behandle
Dutch:
behandelen
Estonian:
kohtlema
Finnish:
kohdella, käsitellä
French:
traiter
German:
behandeln
Greek:
μεταχειρίζομαι, φέρομαι, αντιμετωπίζω
Hungarian:
bánik (vkivel, vmivel); kezel (vkit, vmit)
Icelandic:
meðhöndla, koma fram við; líta á
Indonesian:
memperlakukan
Italian:
trattare
Japanese:
扱う
Korean:
다루다, 대우하다
Latvian:
izturēties (pret kādu); uzskatīt (par kaut ko)
Lithuanian:
elgtis su, laikyti
Norwegian:
behandle
Polish:
traktować
Portuguese (Brazil):
tratar
Portuguese (Portugal):
tratar
Romanian:
a trata
Russian:
обращаться; рассматривать
Slovak:
zaobchádzať; považovať
Slovenian:
ravnati z; obravnavati
Spanish:
tratar
Swedish:
behandla
Turkish:
davranmak
treat2[triːt]verb
to try to cure (a person or disease, injury etc) Example: They treated her for a broken leg.
Arabic:
يُعالِج
Chinese (Simplified):
医治
Chinese (Traditional):
醫治
Czech:
léčit
Danish:
behandle
Dutch:
behandelen
Estonian:
ravi(tse)ma
Finnish:
hoitaa
French:
traiter
German:
behandeln
Greek:
θεραπεύω
Hungarian:
kezel
Icelandic:
hafa til meðferðar
Indonesian:
merawat
Italian:
trattare
Japanese:
手当てする
Korean:
치료하다
Latvian:
ārstēt
Lithuanian:
gydyti
Norwegian:
behandle
Polish:
leczyć
Portuguese (Brazil):
tratar
Portuguese (Portugal):
tratar
Romanian:
a trata
Russian:
лечить
Slovak:
liečiť
Slovenian:
zdraviti
Spanish:
tratar
Swedish:
behandla
Turkish:
tedavi etmek, bakmak
treat3[triːt]verb
to put (something) through a process Example: The woodwork has been treated with a new chemical.
Arabic:
يُعالِجُ مادَّةً
Chinese (Simplified):
处理
Chinese (Traditional):
處理
Czech:
zpracovat
Danish:
præparere
Dutch:
bewerken
Estonian:
töötlema
Finnish:
käsitellä
French:
traiter
German:
behandeln
Greek:
επεξεργάζομαι
Hungarian:
kezel
Icelandic:
meðhöndla, verka
Indonesian:
memroses
Italian:
trattare
Japanese:
処理する
Korean:
(물질을) 처리하다
Latvian:
apstrādāt
Lithuanian:
apdoroti, paveikti
Norwegian:
behandle
Polish:
poddawać działaniu
Portuguese (Brazil):
tratar
Portuguese (Portugal):
tratar
Romanian:
a trata
Russian:
обрабатывать
Slovak:
spracovať, upraviť
Slovenian:
obdelati
Spanish:
tratar
Swedish:
behandla
Turkish:
işlemek, kimyasal işleme tâbi tutmak
treat4[triːt]verb
to buy (a meal, present etc) for (someone) Example: I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.
Arabic:
يدفَعُ ثَمَن وَجْبَةِ شَخْصٍ
Chinese (Simplified):
款待,请客
Chinese (Traditional):
款待,請客
Czech:
pozvat; koupit
Danish:
give
Dutch:
trakteren
Estonian:
kostitama
Finnish:
tarjota
French:
offrir
German:
(sich)spendieren
Greek:
κερνώ
Hungarian:
megvendégel
Icelandic:
gera (e-m) dagamun, bjóða upp á
Indonesian:
mentraktir
Italian:
offrire
Japanese:
おごる
Korean:
대접하다, 사다
Latvian:
izmaksāt; iepriecināt (ar kaut ko)
Lithuanian:
pavaišinti, nupirkti
Norwegian:
spandere
Polish:
zafundować, postawić
Portuguese (Brazil):
oferecer
Portuguese (Portugal):
oferecer
Romanian:
a oferi, a face cinste
Russian:
угощать; доставлять удовольствие
Slovak:
pozvať; kúpiť
Slovenian:
povabiti; kupiti (si)
Spanish:
invitar, convidar
Swedish:
bjuda
Turkish:
ikram etmek, ısmarlamak
treat5[triːt]verb
to write or speak about; to discuss
Arabic:
يَبْحَثُ
Chinese (Simplified):
交涉,商议
Chinese (Traditional):
交涉,商議
Czech:
pojednat o
Danish:
behandle; drøfte
Dutch:
aan de orde stellen
Estonian:
käsitlema
Finnish:
käsitellä
French:
traiter de
German:
behandeln
Greek:
πραγματεύομαι
Hungarian:
tárgyal (témát)
Icelandic:
ræða, skrifa
Indonesian:
membahas
Italian:
trattardi di*
Japanese:
論じる
Korean:
논하다, 표현하다
Latvian:
aplūkot; aprakstīt; iztirzāt
Lithuanian:
aptarinėti, analizuoti
Norwegian:
behandle, handle om, drøfte
Polish:
podjąć
Portuguese (Brazil):
tratar de
Portuguese (Portugal):
tratar de
Romanian:
a dezbate
Russian:
обговаривать
Slovak:
hovoriť o; písať o
Slovenian:
razpravljati
Spanish:
tratar (de)
Swedish:
avhandla, behandla
Turkish:
tartışmak, müzakere etmek
treat[triːt]noun
something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food Example: He took them to the theatre as a treat.
En*treat"\, v. t. [imp. & p. p. Entreated; p. pr. & vb. n. Entreating.] [OE. entreten to treat, request, OF. entraiter to treat of; pref. en- (L. in) + traitier to treat. See Treat.]1. To treat, or conduct toward; to deal with; to use. [Obs.] Fairly let her be entreated. --Shak. I will cause the enemy to entreat thee well. --Jer. xv. 11. 2. To treat with, or in respect to, a thing desired; hence, to ask earnestly; to beseech; to petition or pray with urgency; to supplicate; to importune. "Entreat my wife to come." "I do entreat your patience." --Shak. I must entreat of you some of that money. --Shak. Some late visitor entreating entrance at my chamber door. --Poe. Isaac entreated the Lord for his wife. --Gen. xxv. 21. 3. To beseech or supplicate successfully; to prevail upon by prayer or solicitation; to persuade. It were a fruitless attempt to appease a power whom no prayers could entreat. --Rogers. 4. To invite; to entertain. [Obs.] "Pleasures to entreat." --Spenser. Syn: To beseech; beg; solicit; crave; implore; supplicate. See Beseech.
Trace\, v. t. [imp. & p. p. traced; p. pr. & vb. n. tracing.] [OF. tracier, F. tracer, from (assumed) LL. tractiare, fr.L. tractus, p. p. of trahere to draw. Cf. Abstract, Attract, Contract, Portratt, Tract, Trail, Train, Treat. ]1. To mark out; to draw or delineate with marks; especially, to copy, as a drawing or engraving, by following the lines and marking them on a sheet superimposed, through which they appear; as, to trace a figure or an outline; a traced drawing. Some faintly traced features or outline of the mother and the child, slowly lading into the twilight of the woods. --Hawthorne. 2. To follow by some mark that has been left by a person or thing which has preceded; to follow by footsteps, tracks, or tokens. --Cowper. You may trace the deluge quite round the globe. --T. Burnet. I feel thy power . . . to trace the ways Of highest agents. --Milton. 3. Hence, to follow the trace or track of. How all the way the prince on footpace traced. --Spenser. 4. To copy; to imitate. That servile path thou nobly dost decline, Of tracing word, and line by line. --Denham. 5. To walk over; to pass through; to traverse. We do tracethis alley up and down. --Shak.
Tract"a*ble\, a. [L. tractabilis, fr, tractare to draw violently, to handle, treat. See Treat, v. t.]1. Capable of being easily led, taught, or managed; docile; manageable; governable; as, tractable children; a tractable learner. I shall find them tractable enough. --Shak. 2. Capable of being handled; palpable; practicable; feasible; as, tractable measures. [Obs.] --Holder. --Tract"a*ble*ness, n. -- Tract"a/bly, adv.