1581, variant spelling of M.E. halen (see hale (v.)), representing a 13c. change in pronunciation. The noun is from the sense of hauling with fishing nets.
to pull with great effort or difficulty Example: Horses are used to haul barges along canals.
Arabic:
يَجُر
Chinese (Simplified):
拖曳
Chinese (Traditional):
拖曳
Czech:
vléci
Danish:
slæbe; hive
Dutch:
sleuren
Estonian:
vedama
Finnish:
kiskoa
French:
tirer
German:
ziehen
Greek:
σέρνω με δυσκολία
Hungarian:
húz, vontat
Icelandic:
draga, toga í
Indonesian:
menghela
Italian:
tirare
Japanese:
強く引っぱる
Korean:
끌어당기다
Latvian:
vilkt
Lithuanian:
tempti, vilkti
Norwegian:
slepe, hale, dra
Polish:
holować
Portuguese (Brazil):
puxar
Portuguese (Portugal):
puxar
Romanian:
a trage
Russian:
буксировать
Slovak:
ťahať
Slovenian:
vlačiti
Spanish:
tirar de, arrastrar
Swedish:
dra, släpa, bogsera
Turkish:
çekmek
haul2[hoːl]verb
to carry by some form of transport Example: Coal is hauled by road and rail.
Arabic:
يَسْحَب
Chinese (Simplified):
拖运
Chinese (Traditional):
拖運
Czech:
dopravovat
Danish:
transportere
Dutch:
verplaatsen, vervoeren
Estonian:
vedama
Finnish:
kuljettaa
French:
transporter
German:
befördern
Greek:
μεταφέρω
Hungarian:
szállít(mányoz)
Icelandic:
flytja
Indonesian:
mengangkut
Italian:
trasportare
Japanese:
運ぶ
Korean:
운반하다
Latvian:
pārvadāt; transportēt
Lithuanian:
gabenti
Norwegian:
transportere, kjøre
Polish:
transportować
Portuguese (Brazil):
carrear
Portuguese (Portugal):
transportar
Romanian:
a transporta
Russian:
перевозить
Slovak:
dopravovať
Slovenian:
transportirati
Spanish:
acarrear, transportar
Swedish:
transportera, frakta
Turkish:
taşımak
haul1[hoːl]noun
a strong pull Example: He gave the rope a haul.
Arabic:
سَحْبَه، جَرَّه
Chinese (Simplified):
用力拉
Chinese (Traditional):
用力拉
Czech:
tah
Danish:
hiv
Dutch:
haal
Estonian:
tõmme
Finnish:
kiskaisu
French:
effort
German:
kräftiger Zug
Greek:
τράβηγμα
Hungarian:
húzás
Icelandic:
dráttur, tog
Indonesian:
tarikan
Italian:
tirata
Japanese:
引っぱること
Korean:
세게 끌기
Latvian:
vilkšana
Lithuanian:
timptelėjimas
Norwegian:
sleping, trekk
Polish:
szarpnięcie
Portuguese (Brazil):
puxão
Portuguese (Portugal):
puxão
Romanian:
smucitură
Russian:
тяга
Slovak:
ťah
Slovenian:
močan poteg
Spanish:
tirón, estirón
Swedish:
halning, tag, drag
Turkish:
kuvvetle çekme
haul2[hoːl]noun
the amount of anything, especially fish, that is got at one time Example: The fishermen had a good haul; The thieves got away from the jeweller's with a good haul.
Ec*cle`si*as"tic\ (?; 277), a. [L. ecclesiasticus, Gr. ?, fr. ? an assembly of citizens called out by the crier; also, the church, fr. ? called out, fr. ? to call out; ? out + ? to call. See Ex-, and Hale, v. t., Haul.] Of or pertaining to the church. See Ecclesiastical. "Ecclesiastic government." --Swift.
Hale\ (h[=a]l or h[add]l; 277), v. t. [imp. & p. p. Haled (h[=a]ld or h[add]ld); p. pr. & vb. n. Haling.] [OE. halen, halien; cf. AS. holian, to acquire, get. See Haul.] To pull; to drag; to haul. See Haul. --Chaucer. Easier both to freight, and to hale ashore. --Milton. As some dark priest hales the reluctant victim. --Shelley.
Hale\ (h[=a]l or h[add]l; 277), v. t. [imp. & p. p. Haled (h[=a]ld or h[add]ld); p. pr. & vb. n. Haling.] [OE. halen, halien; cf. AS. holian, to acquire, get. See Haul.] To pull; to drag; to haul. See Haul. --Chaucer. Easier both to freight, and to hale ashore. --Milton. As some dark priest hales the reluctant victim. --Shelley.