26 results for: Rise Browse Nearby Entries
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) - Cite This Source - Share This
rise    Audio Help   [rahyz] Pronunciation Key verb, rose, ris·en    Audio Help   [riz-uhn] Pronunciation Key, ris·ing, noun
–verb (used without object)
1.to get up from a lying, sitting, or kneeling posture; assume an upright position: She rose and walked over to greet me. With great effort he rose to his knees.
2.to get up from bed, esp. to begin the day after a night's sleep: to rise early.
3.to become erect and stiff, as the hair in fright.
4.to get up after falling or being thrown down.
5.to become active in opposition or resistance; revolt or rebel.
6.to be built up, erected, or constructed.
7.to spring up or grow, as plants: Weeds rose overnight.
8.to become prominent on or project from a surface, as a blister.
9.to come into existence; appear.
10.to come into action, as a wind or storm.
11.to occur: A quarrel rose between them.
12.to originate, issue, or be derived; to have a source.
13.to move from a lower to a higher position; move upward; ascend: The bird rose in the air.
14.to ascend above the horizon, as a heavenly body.
15.to extend directly upward; project vertically: The tower rises to a height of 60 feet. The building rises above the city's other skyscrapers.
16.to have an upward slant or curve: The path rises as it approaches the woods.
17.to attain higher rank, status, or importance or a higher economic level: to rise in the world.
18.to advance to a higher level of action, thought, feeling, etc.: to rise above the commonplace.
19.Angling. (of fish) to come up toward the surface of the water in pursuit of food or bait.
20.to prove oneself equal to a demand, emergency, etc. (fol. by to): to rise to the occasion; to rise to one's responsibilities.
21.to become animated, cheerful, or heartened, as the spirits.
22.to become roused or stirred: to feel one's temper rising.
23.to increase in height, as the level of water: The river rose thirty feet in eight hours.
24.to swell or puff up, as dough from the action of yeast.
25.to increase in amount, as prices.
26.to increase in price or value, as commodities.
27.to increase in degree, intensity, or force, as fever, color, etc.
28.to become louder or of higher pitch, as the voice.
29.to adjourn or close a session, as a deliberative body or court.
30.to return from the dead: Christ rose from the dead and on the third day ascended into heaven.
–verb (used with object)
31.Nonstandard. to cause to rise.
32.Nautical. to cause (something) to rise above the visible horizon by approaching nearer to it; raise.
–noun
33.an act or instance of rising.
34.appearance above the horizon, as of the sun or moon.
35.elevation or increase in rank, fortune, influence, power, etc.: the rise and fall of ancient Rome.
36.an increase in height, as of the level of water.
37.the amount of such increase.
38.an increase in amount, as of prices.
39.an increase in price or value, as of commodities.
40.Chiefly British. raise (defs. 33–35).
41.an increase in degree or intensity, as of temperature.
42.an increase in loudness or in pitch, as of the voice.
43.Architecture, Building Trades.
a.the measured height of any of various things, as a roof, a flight of steps, a stair step, or the crown of a road.
b.the measured height of an arch from the springing line to the highest point of the intrados.
44.the vertical distance through which the floor of an elevator or the like passes.
45.origin, source, or beginning: the rise of a stream in a mountain.
46.a coming into existence or notice: the rise of a new talent.
47.extension upward.
48.the amount of such extension.
49.upward slope, as of ground or a road.
50.a piece of rising or high ground: a house built upon a gentle rise.
51.the distance between the crotch and the waist of a pair of trousers: Pants with a high rise are now in style.
52.Angling. the coming up of a fish toward the surface in pursuit of food or bait.
53.rise above, to ignore or be indifferent to, as an insult.
54.get a rise out of, Informal.
a.to provoke, as to action or anger.
b.to evoke the expected or desired response from.
55.give rise to, to originate; produce; cause: The Industrial Revolution gave rise to accelerated urbanization.

[Origin: bef. 1000; ME risen (v.), OE rīsan; c. D rijzen, OHG rīsan, Goth reisan; akin to raise, rear2]

12. arise, proceed. 13. mount. 17. succeed, advance.
1. sink. 4. fall. 13. descend. 17. fail.
See raise.
Dictionary.com Unabridged (v 1.1)
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006.
Encyclopædia Britannica, Inc.
Rise

To learn more about Rise visit Britannica.com

© 2008 Encyclopædia Britannica, Inc.
American Heritage Dictionary - Cite This Source - Share This
rise    Audio Help   (rīz)  Pronunciation Key 
v.   rose (rōz), ris·en (rĭz'ən), ris·ing, ris·es

v.   intr.
  1. To assume a standing position after lying, sitting, or kneeling.
  2. To get out of bed: rose at dawn.
  3. To move from a lower to a higher position; ascend: Hot air rises.
  4. To increase in size, volume, or level: The river rises every spring.
  5. To increase in number, amount, or value: Prices are rising.
  6. To increase in intensity, force, or speed: The wind has risen.
  7. To increase in pitch or volume: The sound of their voices rose and fell.
  8. To appear above the horizon: The sun rises later in the fall.
  9. To extend upward; be prominent: The tower rose above the hill.
  10. To slant or slope upward: Mount McKinley rises to nearly 6,200 meters.
  11. To come into existence; originate.
  12. To be erected: New buildings are rising in the city.
  13. To appear at the surface of the water or the earth; emerge.
  14. To puff up or become larger; swell up: The bread dough should rise to double its original size.
  15. To become stiff and erect.
  16. To attain a higher status: an officer who rose through the ranks.
  17. To become apparent to the mind or senses: Old fears rose to haunt me.
  18. To uplift oneself to meet a demand or challenge: She rose to the occasion and won the election.
  19. To return to life.
  20. To rebel: "the right to rise up, and shake off the existing government" (Abraham Lincoln).
  21. To close a session of an official assembly; adjourn.

v.   tr.
  1. To cause to rise.
  2. To cause (a distant object at sea) to become visible above the horizon by advancing closer.

n.  
  1. The act of rising; ascent.
  2. The degree of elevation or ascent.
  3. The appearance of the sun or other celestial body above the horizon.
  4. An increase in height, as of the level of water.
  5. A gently sloped hill.
  6. A long broad elevation that slopes gently from the earth's surface or the ocean floor.
  7. An origin, beginning, or source: the rise of a river.
  8. Occasion or opportunity: facts that give rise to doubts about her motives.
  9. The emergence of a fish seeking food or bait at the water's surface.
  10. An increase in price, worth, quantity, or degree.
  11. An increase in intensity, volume, or pitch.
  12. Elevation in status, prosperity, or importance: the family's rise in New York society.
  13. The height of a flight of stairs or of a single riser.
  14. Chiefly British An increase in salary or wages; a raise.
  15. Informal An angry or irritated reaction: finally got a rise out of her.
  16. The distance between the crotch and waistband in pants, shorts, or underwear.


[Middle English risen, from Old English rīsan; see er-1 in Indo-European roots.]

Synonyms: These verbs mean to move upward from a lower to a higher position. Rise has the widest range of application: We rose at dawn. The sun rises early in the summer. Prices rise and fall.
Ascend frequently suggests a gradual step-by-step rise: The plane took off and ascended steadily until it was out of sight.
Climb connotes steady, often effortful progress, as against gravity: "You climb up through the little grades and then get to the top" (John Updike).
Soar implies effortless ascent to a great height: A lone condor soared above the Andean peaks.
To tower is to attain a height or prominence exceeding one's surroundings: "the tall Lombardy poplar ... towering high above all other trees" (W.H. Hudson).
Mount connotes a progressive climb to a higher level: Our expenses mounted fearfully. See Also Synonyms at beginning, stem1.

(Download Now or Buy the Book)
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition
Copyright © 2006 by Houghton Mifflin Company.
Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
Online Etymology Dictionary - Cite This Source - Share This
rise  (v.)
O.E. risan (usually arisan; class I strong verb; past tense ras, pp. risen), from P.Gmc. *us-risanan "to go up" (cf. O.N. risa, Goth. urreisan "to rise," O.H.G. risan "to rise, flow," Ger. reisen "to travel," originally "to rise for a journey"). Related to raise (q.v.). The noun meaning "upward movement" is from 1573; the meaning "a piece of rising ground" is from 1639. Phrase to get a rise out of (someone) (1834) is a metaphor from angling (1651). Riser "upright part of a step" is from 1771.

Online Etymology Dictionary, © 2001 Douglas Harper
WordNet - Cite This Source - Share This
rise

noun
1. a growth in strength or number or importance [ant: downfall
2. the act of changing location in an upward direction 
3. an upward slope or grade (as in a road); "the car couldn't make it up the rise" [syn: ascent] [ant: declension
4. a movement upward; "they cheered the rise of the hot-air balloon" [ant: fall
5. the amount a salary is increased; "he got a 3% raise"; "he got a wage hike" [syn: raise
6. the property possessed by a slope or surface that rises [syn: upgrade
7. a wave that lifts the surface of the water or ground [syn: lift
8. (theology) the origination of the Holy Spirit at Pentecost; "the emanation of the Holy Spirit"; "the rising of the Holy Ghost"; "the doctrine of the procession of the Holy Spirit from the Father and the Son" [syn: emanation
9. an increase in cost; "they asked for a 10% rise in rates" 
10. increase in price or value; "the news caused a general advance on the stock market" [syn: advance

verb
1. move upward; "The fog lifted"; "The smoke arose from the forest fire"; "The mist uprose from the meadows" [ant: come down
2. increase in value or to a higher point; "prices climbed steeply"; "the value of our house rose sharply last year" 
3. rise to one's feet; "The audience got up and applauded" [syn: arise] [ant: sit, lie
4. rise up; "The building rose before them" 
5. come to the surface [syn: surface
6. come into existence; take on form or shape; "A new religious movement originated in that country"; "a love that sprang up from friendship"; "the idea for the book grew out of a short story"; "An interesting phenomenon uprose" [syn: originate
7. move to a better position in life or to a better job; "She ascended from a life of poverty to one of great [syn: ascend
8. go up or advance; "Sales were climbing after prices were lowered" [syn: wax] [ant: wane
9. become more extreme; "The tension heightened" [syn: heighten
10. get up and out of bed; "I get up at 7 A.M. every day"; "They rose early"; "He uprose at night" [syn: get up] [ant: bed
11. rise in rank or status; "Her new novel jumped high on the bestseller list" 
12. become heartened or elated; "Her spirits rose when she heard the good news" 
13. exert oneself to meet a challenge; "rise to a challenge"; "rise to the occasion" 
14. take part in a rebellion; renounce a former allegiance [syn: rebel
15. increase in volume; "the dough rose slowly in the warm room" 
16. come up, of celestial bodies; "The sun also rises"; "The sun uprising sees the dusk night fled..."; "Jupiter ascends" [ant: go down
17. return from the dead; "Christ is risen!"; "The dead are to uprise" [syn: resurrect

WordNet® 3.0, © 2006 by Princeton University.
American Heritage Dictionary of Idioms - Cite This Source - Share This

rise

In addition to the idioms beginning with rise, also see come up (rise in the world); get a rise out of; give birth (rise) to.


The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer.
Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company.
Kernerman English Multilingual Dictionary - Cite This Source - Share This
rise1 [raiz] verbpast tense rose [rouz]; past participle risen [ˈrizn]
to become greater, larger, higher etc; to increase
Example: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.
Arabic: يَرْتَفِع
Chinese (Simplified): 上涨
Chinese (Traditional): 上漲
Czech: stoupat
Danish: stige; hæve
Dutch: omhooggaan
Estonian: kasvama, tõusma
Finnish: nousta
French: augmenter; monter; lever
German: steigen
Greek: ανεβαίνω, αυξάνομαι, υψώνομαι
Hungarian: (fel)emelkedik
Icelandic: rísa, hækka, stíga, lyftast
Indonesian: meningkat
Italian: aumentare; alzarsi; crescere
Japanese: 上がる
Korean: 오르다, 늘다, 커지다, 부풀다
Latvian: celties
Lithuanian: (pa)kilti, (pa)didėti
Norwegian: øke, stige, heve seg
Polish: rosnąć, podnosić się
Portuguese (Brazil): aumentar
Portuguese (Portugal): subir
Romanian: a creşte, a se înălţa, a se umfla, a se ridica
Russian: увеличиваться
Slovak: stúpať, vystupovať
Slovenian: (na)rasti, dvigniti se
Spanish: aumentar; subir
Swedish: stiga, höja, öka, jäsa
Turkish: yükselmek, artmak, kabarmak
rise2 [raiz] verb
to move upwards
Example: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.
Arabic: يَعْلو، يَرْتَفِع، يَتَصاعَد
Chinese (Simplified): 上升
Chinese (Traditional): 上昇
Czech: stoupat
Danish: stige op; gå op; hæve sig
Dutch: omhooggaan
Estonian: tõusma
Finnish: nousta
French: s'élever; se lever
German: hochsteigen
Greek: υψώνομαι
Hungarian: felszáll; felmegy
Icelandic: stíga, lyftast; hefja sig til flugs
Indonesian: naik
Italian: alzarsi
Japanese: 上がる
Korean: 올라가다
Latvian: celties
Lithuanian: (pa)kilti
Norwegian: stige opp
Polish: wznosić się
Portuguese (Brazil): levantar(-se)
Portuguese (Portugal): subir
Romanian: a se ridica
Russian: подниматься
Slovak: stúpať
Slovenian: dvigati se
Spanish: elevarse
Swedish: stiga, lyfta, gå upp
Turkish: kalkmak, yükselmek
rise3 [raiz] verb
to get up from bed
Example: He rises every morning at six o'clock.
Arabic: يَنْهَض
Chinese (Simplified): 起床
Chinese (Traditional): 起床
Czech: vstávat
Danish: stå op
Dutch: opstaan
Estonian: üles tõusma
Finnish: nousta
French: se lever
German: aufstehen
Greek: σηκώνομαι από το κρεβάτι
Hungarian: felkel
Icelandic: fara á fætur
Indonesian: bangun
Italian: alzarsi
Japanese: 起きる
Korean: 일어나다
Latvian: celties
Lithuanian: atsikelti
Norwegian: stå opp
Polish: wstawać
Portuguese (Brazil): levantar-se
Portuguese (Portugal): levantar-se
Romanian: a se trezi
Russian: вставать
Slovak: vstávať
Slovenian: vstati
Spanish: levantarse
Swedish: stiga upp
Turkish: yataktan kalkmak
rise4 [raiz] verb
to stand up
Example: The children all rose when the headmaster came in.
Arabic: يَقِف
Chinese (Simplified): 站起来
Chinese (Traditional): 站起來
Czech: vstát
Danish: rejse sig
Dutch: opstaan
Estonian: püsti tõusma
Finnish: nousta seisomaan
French: se lever
German: aufstehen
Greek: σηκώνομαι όρθιος
Hungarian: feláll
Icelandic: standa upp
Indonesian: berdiri
Italian: alzarsi
Japanese: 立つ
Korean: 일어서다
Latvian: piecelties
Lithuanian: atsistoti
Norwegian: reise seg
Polish: powstać
Portuguese (Brazil): levantar-se
Portuguese (Portugal): levantar-se
Romanian: a se ridica (în picioare)
Russian: вставать
Slovak: vstať
Slovenian: vstati
Spanish: levantarse
Swedish: ställa sig upp, resa sig
Turkish: ayağa kalkmak
rise5 [raiz] verb
(of the sun etc) to appear above the horizon
Example: The sun rises in the east and sets in the west.
Arabic: تُشْرِق الشَّمْس
Chinese (Simplified): 升起
Chinese (Traditional): 昇起
Czech: vycházet
Danish: stige op
Dutch: opkomen
Estonian: tõusma
Finnish: nousta
French: se lever
German: aufgehen
Greek: ανατέλλω
Hungarian: (fel)kel (égitest)
Icelandic: rísa
Indonesian: terbit
Italian: sorgere
Japanese: のぼる
Korean: 지평선 위에 뜨다
Latvian: celties, aust; lēkt
Lithuanian: tekėti
Norwegian: gå, *stige opp
Polish: wschodzić
Portuguese (Brazil): levantar-se
Portuguese (Portugal): nascer
Romanian: a răsări
Russian: восходить
Slovak: vychádzať
Slovenian: dvigati se
Spanish: levantarse
Swedish: gå upp
Turkish: doğmak, yükselmek
rise6 [raiz] verb
to slope upwards
Example: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.
Arabic: يَرْتَفِع، يَعْلو
Chinese (Simplified): 隆起
Chinese (Traditional): 隆起
Czech: zvedat se
Danish: hæve sig
Dutch: oplopen
Estonian: tõusma
Finnish: nousta
French: s'élever, monter
German: aussteigen
Greek: υψώνομαι
Hungarian: emelkedik (út)
Icelandic: rísa, hækka
Indonesian: menjulang
Italian: ergersi; salire, alzarsi
Japanese: のぼりになる
Korean: 오르막이 되다, 솟다
Latvian: slieties; iet augšup
Lithuanian: (iš)kilti
Norwegian: skråne oppover
Polish: wznosić się
Portuguese (Brazil): elevar-se
Portuguese (Portugal): elevar-se
Romanian: a se ridica
Russian: подниматься
Slovak: dvíhať sa, vzpriamiť sa
Slovenian: dvigati se
Spanish: elevarse
Swedish: resa (höja) sig
Turkish: yükselmek
rise7 [raiz] verb
to rebel
Example: The people rose (up) in revolt against the dictator.
Arabic: يَثور
Chinese (Simplified): 起义
Chinese (Traditional): 起義
Czech: povstat
Danish: gøre oprør
Dutch: in opstand komen
Estonian: mässu tõstma
Finnish: nousta
French: se soulever contre
German: sich erheben
Greek: εξεγείρομαι
Hungarian: fellázad
Icelandic: rísa upp gegn
Indonesian: memberontak
Italian: sollevarsi, ribellarsi
Japanese: 立ち上がる
Korean: 반란을 일으키다
Latvian: sacelties
Lithuanian: (su)kilti
Norwegian: gjøre opprør, reise seg mot
Polish: powstać
Portuguese (Brazil): levantar-se
Portuguese (Portugal): levantar-se
Romanian: a se ridica (împotriva)
Russian: восставать
Slovak: povstať, vzbúriť sa
Slovenian: dvigniti se
Spanish: levantarse, *sublevarse contra
Swedish: resa sig, göra uppror
Turkish: ayaklanmak, isyan etmek
rise8 [raiz] verb
to move to a higher rank, a more important position etc
Example: He rose to the rank of colonel.
Arabic: يَتَرَقّى
Chinese (Simplified): 高升
Chinese (Traditional): 高昇
Czech: povýšit
Danish: blive forfremmet
Dutch: opklimmen
Estonian: aukõrgendust saama
Finnish: yletä
French: s'élever
German: aufsteigen
Greek: ανέρχομαι
Hungarian: előlép
Icelandic: hækka í tign
Indonesian: naik pangkat
Italian: elevarsi
Japanese: 昇進する
Korean: 승진하다
Latvian: izvirzīties; tikt paaugstinātam (dienestā)
Lithuanian: pakilti
Norwegian: bli forfremmet, komme seg fram, *opp
Polish: awansować
Portuguese (Brazil): elevar-se
Portuguese (Portugal): subir
Romanian: a ajunge
Russian: продвигаться
Slovak: povýšiť
Slovenian: povzpeti se
Spanish: ascender, subir
Swedish: stiga , avancera
Turkish: yükselmek, terfi etmek
rise9 [raiz] verb
(of a river) to begin or appear
Example: The Rhône rises in the Alps.
Arabic: يَظْهَر، يبدأ بالظُّهور
Chinese (Simplified): 起源
Chinese (Traditional): 起源
Czech: pramenit
Danish: have sit udspring
Dutch: ontspringen
Estonian: algama
Finnish: alkaa
French: prendre sa source
German: entstehen
Greek: πηγάζω
Hungarian: ered
Icelandic: eiga upptök sín
Indonesian: bermata air
Italian: sorgere, nascere
Japanese: 源を発する
Korean: 발원하다
Latvian: iztecēt; sākties
Lithuanian: prasidėti, ištekėti
Norwegian: ha sitt utspring
Polish: wypływać
Portuguese (Brazil): nascer
Portuguese (Portugal): nascer
Romanian: a izvorî
Russian: брать начало
Slovak: prameniť, začínať
Slovenian: izvirati
Spanish: nacer
Swedish: rinna upp
Turkish: doğmak, çıkmak
rise10 [raiz] verb
(of wind) to begin; to become stronger
Example: Don't go out in the boat — the wind has risen.
Arabic: تَهُبُّ الرّيح، تَعلو
Chinese (Simplified): (风)增强
Chinese (Traditional): (風)增強
Czech: zdvíhat se; sílit
Danish: blive stærkere
Dutch: opsteken
Estonian: tõusma
Finnish: nousta
French: se lever
German: aufkommen
Greek: σηκώνομαι, γίνομαι δυνατότερος (για άνεμο)
Hungarian: feltámad (szél)
Icelandic: magnast, aukast
Indonesian: makin kencang
Italian: alzarsi
Japanese: 起こる
Korean: (바람·폭풍 등이) 일어나다, 거칠어지다
Latvian: celties
Lithuanian: (pa)kilti
Norwegian: stige
Polish: podnieść się
Portuguese (Brazil): aumentar
Portuguese (Portugal): levantar-se
Romanian: a în­cepe; a se înteţi
Russian: подниматься; крепчать
Slovak: dvíhať sa; silnieť
Slovenian: dvigati se
Spanish: levantarse; hacerse, *soplar más fuerte
Swedish: tillta, öka
Turkish: şiddetlenmek
rise11 [raiz] verb
to be built
Example: Office blocks are rising all over the town.
Arabic: يُبْنى، يَرْتَفِع
Chinese (Simplified): 出现
Chinese (Traditional): 出現
Czech: vyrůst (budova), být postaven
Danish: rejse sig; skyde op
Dutch: verrijzen
Estonian: kerkima
Finnish: kohota
French: s'élever
German: entstehen
Greek: ορθώνομαι
Hungarian: épül
Icelandic: rísa, *byggjast upp
Indonesian: dibangun
Italian: sorgere, spuntare, nascere
Japanese: 建つ
Korean: 서다, 세워지다
Latvian: celties, slieties
Lithuanian: (iš)kilti
Norwegian: sprette opp som paddehatter
Polish: wyrastać
Portuguese (Brazil): erguer-se
Portuguese (Portugal): erguer-se
Romanian: a fi construit
Russian: строиться
Slovak: vyrastať
Slovenian: dvigati se
Spanish: alzarse, erigirse
Swedish: uppföras
Turkish: yükselmek
rise12 [raiz] verb
to come back to life
Example: Jesus has risen.
Arabic: يُبْعَثُ حَيّا
Chinese (Simplified): 复活
Chinese (Traditional): 復活
Czech: vstát z mrtvých
Danish: genopstå
Dutch: opstaan
Estonian: üles tõusma
Finnish: nousta ylös
French: ressusciter
German: auferstehen
Greek: ανασταίνομαι
Hungarian: feltámad (halottaiból)
Icelandic: rísa upp frá dauðum
Indonesian: bangkit
Italian: risuscitare
Japanese: よみがえる
Korean: 되살아나다, 소생하다
Latvian: augšāmcelties
Lithuanian: prisikelti
Norwegian: stå opp fra de døde
Polish: zmartwychwstać
Portuguese (Brazil): ressuscitar
Portuguese (Portugal): ressuscitar
Romanian: a învia
Russian: воскресать
Slovak: vstať z mŕtvych
Slovenian: vstati od mrtvih
Spanish: resucitar
Swedish: uppstå
Turkish: dirilmek
rise1 [raiz] noun
(the) act of rising
Example: He had a rapid rise to fame; a rise in prices
Arabic: ارتِقاء، صُعود
Chinese (Simplified): 增长
Chinese (Traditional): 增長
Czech: vzestup
Danish: stigning
Dutch: stijging
Estonian: tõus, kasv
Finnish: nousu
French: ascension, montée
German: das Steigen
Greek: ανύψωση, αύξηση
Hungarian: növekedés; (fel)emelkedés
Icelandic: hækkun, aukning
Indonesian: kenaikan
Italian: ascesa, salita
Japanese: 上昇
Korean: 오르기, 상승
Latvian: kāpums; celšanās
Lithuanian: (iš)kilimas, (pa)didėjimas
Norwegian: stigning, oppgang, økning
Polish: wyniesienie, zwyżka
Portuguese (Brazil): ascensão
Portuguese (Portugal): subida
Romanian: ascensiune, creştere
Russian: продвижение; повышение
Slovak: vzostup
Slovenian: vzpon
Spanish: ascenso, subida
Swedish: uppgång, höjning, ökning
Turkish: yükselme, artış
rise2 [raiz] noun
an increase in salary or wages
Example: She asked her boss for a rise.
Arabic: زيادَه في الرّاتِب
Chinese (Simplified): 增加薪
Chinese (Traditional): 增加薪
Czech: zvýšení (platu)
Danish: lønforhøjelse
Dutch: verhoging
Estonian: palgatõus
Finnish: palkankorotus
French: augmentation
German: die Erhöhung
Greek: αύξηση
Hungarian: fizetésemelés
Icelandic: hækkun
Indonesian: kenaikan gaji
Italian: aumento
Japanese: 昇給
Korean: 임금 인상
Latvian: paaugstinājums; (algas) pielikums
Lithuanian: algos pakėlimas
Norwegian: lønnspålegg
Polish: podwyżka
Portuguese (Brazil): aumento
Portuguese (Portugal): aumento
Romanian: coastă; deal
Russian: увеличение зарплаты
Slovak: zvýšenie (platu)
Slovenian: povišanje
Spanish: aumento
Swedish: löneförhöjning
Turkish: zam
rise3 [raiz] noun
a slope or hill
Example: The house is just beyond the next rise.
Arabic: مُنْحَدَر
Chinese (Simplified): 高地(岗)
Chinese (Traditional): 高地, *崗
Czech: stoupání, návrší
Danish: stigning
Dutch: heuvel
Estonian: kõrgendik, tõus
Finnish: mäki
French: côte
German: die Steigung
Greek: ύψωμα
Hungarian: lejtő
Icelandic: hæð, hóll
Indonesian: bukit
Italian: altura
Japanese: 上り坂
Korean: 오르막, 언덕길
Latvian: kalns
Lithuanian: kalva
Norwegian: skråning, bakke
Polish: wzniesienie
Portuguese (Brazil): elevação
Portuguese (Portugal): elevação
Romanian: înflorire
Russian: возвышенность
Slovak: návršie, kopec
Slovenian: vzpetina
Spanish: subida, cuesta
Swedish: stigning, backe
Turkish: tepe, yokuş, bayır
rise4 [raiz] noun
the beginning and early development of something
Example: the rise of the Roman Empire
Arabic: ظُهور، صُعود
Chinese (Simplified): 兴起
Chinese (Traditional): 興起
Czech: počátek, vzestup
Danish: opståen
Dutch: opkomst
Estonian: tõus, esile-kerkimine
Finnish: nousu
French: essor
German: der Aufstieg
Greek: άνοδος, ανάπτυξη, ακμή
Hungarian: tündöklés
Icelandic: uppgangur
Indonesian: awal
Italian: nascita
Japanese: 興隆
Korean: 대두, 흥기
Latvian: izcelšanās; pirmsākumi
Lithuanian: pradžia, ištakos
Norwegian: oppgang, begynnelse
Polish: początki, rozkwit
Portuguese (Brazil): ascensão
Portuguese (Portugal): ascensão
Russian: начало
Slovak: počiatok, vzostup
Slovenian: vzpon
Spanish: grandeza, auge
Swedish: uppkomst, upprinnelse
Turkish: yükselme
See also: early, late riser, rising, give rise to, rise to the occasion

Kernerman English Multilingual Dictionary, © 2000-2006 K Dictionaries Ltd.
U.S. Gazetteer - Cite This Source - Share This

Smoke Rise, AL (CDP, FIPS 71201) Location: 33.87987 N, 86.82447 W
Population (1990): 1367 (482 housing units)
Area: 16.7 sq km (land), 0.0 sq km (water)

U.S. Gazetteer, U.S. Census Bureau
Webster's Revised Unabridged Dictionary - Cite This Source - Share This

Rise

Ap*pre"ci*ate\, v. i. To rise in value. [See note under Rise, v. i.] --J. Morse.
Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.
Webster's Revised Unabridged Dictionary - Cite This Source - Share This

Rise

A*rise"\ ([.a]*r[imac]z"), v. i. [imp. Arose (-r[=o]z"); p. pr. & vb. n. Arising; p. p. Arisen (-r[i^]z"'n).]. [AS. [=a]r[=i]san; [=a] (equiv. to Goth. us-, ur-, G. er-, orig. meaning out) + r[=i]san to rise; cf. Goth. urreisan to arise. See Rise.]

1. To come up from a lower to a higher position; to come above the horizon; to come up from one's bed or place of repose; to mount; to ascend; to rise; as, to arise from a kneeling posture; a cloud arose; the sun ariseth; he arose early in the morning.

2. To spring up; to come into action, being, or notice; to become operative, sensible, or visible; to begin to act a part; to present itself; as, the waves of the sea arose; a persecution arose; the wrath of the king shall arise.

There arose up a new king . . . which knew not Joseph. --Ex. i. 8.

The doubts that in his heart arose. --Milton.

3. To proceed; to issue; to spring.

Whence haply mention may arise Of something not unseasonable to ask. --Milton.
Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.
Webster's Revised Unabridged Dictionary - Cite This Source - Share This

Rise

Rise\, v. t. [See Rise, v. i.]

1. To go up; to ascend; to climb; as, to rise a hill.

2. To cause to rise; as, to rise a fish, or cause it to come to the surface of the water; to rise a ship, or bring it above the horizon by approaching it; to raise.

Until we rose the bark we could not pretend to call it a chase. --W. C. Russell.
Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.
Acronym Finder - Cite This Source - Share This

RISE

RISE: in Acronym Finder

Acronym Finder, © 1988-2007 Mountain Data Systems
Browse Nearby Entries:

risag
risal
risaom
risas
risb
risc
risc os
risc system/6000
risc-os
risca
riscix
riscos
riscpc
risd
risda