It doesn't make you a better person because you endured the indignity and trauma of it.
For conspiracy mongering, no one does it better than the Jew-obsessed lunatics at Fars, as they proved on Monday.
Similarly, television shows that include gay characters are lauded for being so “brave” and for changing culture for the better.
Old English bettra, earlier betera, from Proto-Germanic *batizo-, from PIE *bhad- "good;" see best. Comparative adjective of good in the older Germanic languages (cf. Old Frisian betera, Old Saxon betiro, Old Norse betr, Danish bedre, Old High German bezziro, German besser, Gothic batiza). In English it superseded bet in the adverbial sense by 1600. Better half "wife" is first attested 1570s.
late 12c., "that which is better," from better (adj.). Specific meaning "one's superior" is from early 14c. To get the better of (someone) is from 1650s, from better in a sense of "superiority, mastery," which is recorded from mid-15c.
Old English *beterian "improve, amend, make better," from Proto-Germanic *batizojan (cf. Old Frisian beteria, Dutch beteren, Old Norse betra, Old High German baziron, German bessern), from *batiz- (see better (adj.)). Related: Bettered; bettering.
"in a satisfactory manner," Old English wel, common Germanic (cf. Old Saxon wela, Old Norse vel, Old Frisian wel, Dutch wel, Old High German wela, German wohl, Gothic waila "well"), from PIE *wel-, *wol- (cf. Sanskrit prati varam "at will," Old Church Slavonic vole "well," Welsh gwell "better," Latin velle "to wish, will," Old English willan "to wish;" see will (v.)). Also used in Old English as an interjection and an expression of surprise. Well-to-do "prosperous" is recorded from 1825.
"to spring, rise, gush," Old English wiellan (Anglian wællan), causative of weallan "to boil, bubble up" (class VII strong verb; past tense weoll, past participle weallen), from Proto-Germanic *wal-, *wel- "roll" (cf. Old Saxon wallan, Old Norse vella, Old Frisian walla, Old High German wallan, German wallen, Gothic wulan "to bubble, boil"), from PIE root *wel- "to turn, roll" (see volvox), on notion of "roiling or bubbling water."
"hole dug for water, spring of water," Old English wielle (West Saxon), welle (Anglian), from wiellan (see well (v.)).
Old English god (with a long "o") "virtuous; desirable; valid; considerable," probably originally "having the right or desirable quality," from Proto-Germanic *gothaz (cf. Old Norse goðr, Dutch goed, Old High German guot, German gut, Gothic goþs), originally "fit, adequate, belonging together," from PIE root *ghedh- "to unite, be associated, suitable" (cf. Old Church Slavonic godu "pleasing time," Russian godnyi "fit, suitable," Old English gædrian "to gather, to take up together"). As an expression of satisfaction, from early 15c.; of children, "well-behaved," by 1690s.
Irregular comparatives (better, best) reflect a widespread pattern, cf. Latin bonus, melior, optimus. Good-for-nothing is from 1711. Good looking is attested from 1780 (good looks by c.1800). Good sport, of persons, is from 1906; good to go is attested from 1989. The good book "the Bible" attested from 1801, originally in missionary literature describing the language of conversion efforts in American Indian tribes.
Why then, can one desire too much of a good thing. ["As You Like It"]
Old English gōd "that which is good, goodness; advantage, benefit; gift; virtue; property;" from good (adj.).
A deep hole or shaft sunk into the Earth to tap a liquid or gaseous substance such as water, oil, gas, or brine. If the substance is not under sufficient pressure to flow freely from the well, it must be pumped or raised mechanically to the surface. Water or pressurized gas is sometimes pumped into a nonproducing oil well to push petroleum resources out of underground reservoirs. See also artesian well.
(Heb. beer), to be distinguished from a fountain (Heb. 'ain). A "beer" was a deep shaft, bored far under the rocky surface by the art of man, which contained water which percolated through the strata in its sides. Such wells were those of Jacob and Beersheba, etc. (see Gen. 21:19, 25, 30, 31; 24:11; 26:15, 18-25, 32, etc.). In the Pentateuch this word beer, so rendered, occurs twenty-five times.