I always had this sort of bee in my bonnet about doing my own thing.
In this slim ode to books, the author muses on the life of a serious reader—with bonnet himself being the ultimate example.
Phantoms On the Bookshelves by Jacques bonnet bonnet owns more than 40,000 books.
The normal reaction of a publisher when faced with an author with a bee in his bonnet is to grab the check and run.
While we were discussing the advisability of my departure Geneviève reappeared in the doorway without her bonnet.
She laid aside her bonnet and shawl, and pointed to a box of cigars on the table.
Remember, Dirk had never but twice seen his sister in a bonnet.
Elfrida ran up stairs, put on her cape and bonnet, ran out to the bookstore, and bought the book.
An' she 'lowed she didn't want no bonnet, but would like to change her pinny.
Then to Sylvia he said, “Miggins, trot along upstairs and show your new sister where to put her bonnet and things.”
late 14c., Scottish bonat "brimless hat for men," from Old French bonet, short for chapel de bonet, from bonet (12c., Modern French bonnet) "kind of cloth used as a headdress," from Medieval Latin bonitum "material for hats," perhaps a shortening of Late Latin abonnis "a kind of cap" (7c.), which is perhaps from a Germanic source.
(Heb. peer), Ex. 39:28 (R.V., "head-tires"); Ezek. 44:18 (R.V., "tires"), denotes properly a turban worn by priests, and in Isa. 3:20 (R.V., "head-tires") a head-dress or tiara worn by females. The Hebrew word so rendered literally means an ornament, as in Isa. 61:10 (R.V., "garland"), and in Ezek. 24:17, 23 "tire" (R.V., "head-tire"). It consisted of a piece of cloth twisted about the head. In Ex. 28:40; 29:9 it is the translation of a different Hebrew word (migba'ah), which denotes the turban (R.V., "head-tire") of the common priest as distinguished from the mitre of the high priest. (See MITRE.)