32 results for: for
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) -
Cite This Source -
Share This
for
Audio Help / fɔr; unstressed fər / Pronunciation Key - Show Spelled Pronunciation [ fawr; unstressed fer ] Pronunciation Key - Show IPA Pronunciation –preposition 1. with the object or purpose of: to run for exercise.
2. intended to belong to, or be used in connection with: equipment for the army; a closet for dishes.
3. suiting the purposes or needs of: medicine for the aged.
4. in order to obtain, gain, or acquire: a suit for alimony; to work for wages.
5. (used to express a wish, as of something to be experienced or obtained): O, for a cold drink!
6. sensitive or responsive to: an eye for beauty.
7. desirous of: a longing for something; a taste for fancy clothes.
8. in consideration or payment of; in return for: three for a dollar; to be thanked for one's efforts.
9. appropriate or adapted to: a subject for speculation; clothes for winter.
10. with regard or respect to: pressed for time; too warm for April.
11. during the continuance of: for a long time.
12. in favor of; on the side of: to be for honest government.
13. in place of; instead of: a substitute for butter.
14. in the interest of; on behalf of: to act for a client.
15. in exchange for; as an offset to: blow for blow; money for goods.
16. in punishment of: payment for the crime.
17. in honor of: to give a dinner for a person.
18. with the purpose of reaching: to start for London.
19. contributive to: for the advantage of everybody.
20. in order to save: to flee for one's life.
21. in order to become: to train recruits for soldiers.
22. in assignment or attribution to: an appointment for the afternoon; That's for you to decide.
23. such as to allow of or to require: too many for separate mention.
24. such as results in: his reason for going.
25. as affecting the interests or circumstances of: bad for one's health.
26. in proportion or with reference to: He is tall for his age.
27. in the character of; as being: to know a thing for a fact.
28. by reason of; because of: to shout for joy; a city famed for its beauty.
29. in spite of: He's a decent guy for all that.
30. to the extent or amount of: to walk for a mile.
31. (used to introduce a subject in an infinitive phrase): It's time for me to go.
32. (used to indicate the number of successes out of a specified number of attempts): The batter was 2 for 4 in the game.
–conjunction
—Idiom 35. for it, British . in (def. 33) .
[Origin:
bef. 900; ME, OE; c. OS
for; akin to
fore 1 , L
per through, Gk
pró before, ahead
]
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006.
Encyclopædia Britannica, Inc.
for To learn more about
for visit
Britannica.com
© 2008 Encyclopædia Britannica, Inc.
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) -
Cite This Source -
Share This
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006.
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) -
Cite This Source -
Share This
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006.
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) -
Cite This Source -
Share This
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006.
American Heritage Dictionary -
Cite This Source -
Share This
for
Audio Help (fôr; fər when unstressed ) Pronunciation Key
prep.
Used to indicate the object, aim, or purpose of an action or activity: trained for the ministry; put the house up for sale; plans to run for senator.
Used to indicate a destination: headed off for town.
Used to indicate the recipient or beneficiary of an action: prepared lunch for us.
On behalf of: spoke for all the members.
In favor of: Were they for or against the proposal?
In place of: a substitute for eggs.
Used to indicate equivalence or equality: paid ten dollars for a ticket; repeated the conversation word for word.
Used to indicate correlation or correspondence: took two steps back for every step forward.
Used to indicate amount, extent, or duration: a bill for five dollars; walked for miles; stood in line for an hour.
Used to indicate a specific time: had an appointment for two o'clock.
Used to indicate a number of attempts: shot three for four from the foul line.
As being: take for granted; mistook me for the librarian.
Used to indicate an actual or implied listing or choosing: For one thing, we can't afford it.
As regards; concerning: a stickler for neatness.
Considering the nature or usual character of: was spry for his advanced age.
In honor of: named for her grandmother.
Used to indicate the object of a desire, intention, or perception: had a nose for news; eager for success.
Used to indicate the recipient or beneficiary of an action: prepared lunch for us.
On behalf of: spoke for all the members.
In favor of: Were they for or against the proposal?
In place of: a substitute for eggs.
Used to indicate equivalence or equality: paid ten dollars for a ticket; repeated the conversation word for word.
Used to indicate correlation or correspondence: took two steps back for every step forward.
Used to indicate amount, extent, or duration: a bill for five dollars; walked for miles; stood in line for an hour.
Used to indicate a specific time: had an appointment for two o'clock.
Used to indicate a number of attempts: shot three for four from the foul line.
As being: take for granted; mistook me for the librarian.
Used to indicate an actual or implied listing or choosing: For one thing, we can't afford it.
As regards; concerning: a stickler for neatness.
Considering the nature or usual character of: was spry for his advanced age.
In honor of: named for her grandmother.
Used to indicate equivalence or equality: paid ten dollars for a ticket; repeated the conversation word for word.
Used to indicate correlation or correspondence: took two steps back for every step forward.
Used to indicate amount, extent, or duration: a bill for five dollars; walked for miles; stood in line for an hour.
Used to indicate a specific time: had an appointment for two o'clock.
Used to indicate a number of attempts: shot three for four from the foul line.
As being: take for granted; mistook me for the librarian.
Used to indicate an actual or implied listing or choosing: For one thing, we can't afford it.
As regards; concerning: a stickler for neatness.
Considering the nature or usual character of: was spry for his advanced age.
In honor of: named for her grandmother.
Used to indicate amount, extent, or duration: a bill for five dollars; walked for miles; stood in line for an hour.
Used to indicate a specific time: had an appointment for two o'clock.
Used to indicate a number of attempts: shot three for four from the foul line.
As being: take for granted; mistook me for the librarian.
Used to indicate an actual or implied listing or choosing: For one thing, we can't afford it.
As regards; concerning: a stickler for neatness.
Considering the nature or usual character of: was spry for his advanced age.
In honor of: named for her grandmother.
As being: take for granted; mistook me for the librarian.
Used to indicate an actual or implied listing or choosing: For one thing, we can't afford it.
As regards; concerning: a stickler for neatness.
Considering the nature or usual character of: was spry for his advanced age.
In honor of: named for her grandmother.
As a result of; because of: jumped for joy.
Used to indicate appropriateness or suitability: It will be for the judge to decide.
Notwithstanding; despite: For all the problems, it was a valuable experience.
As regards; concerning: a stickler for neatness.
Considering the nature or usual character of: was spry for his advanced age.
In honor of: named for her grandmother.
conj.
Because; since.
[Middle English, from Old English; see per 1 in Indo-European roots.]
(Download Now or Buy the Book )
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2006 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
American Heritage Dictionary -
Cite This Source -
Share This
(Download Now or Buy the Book )
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2006 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
Online Etymology Dictionary -
Cite This Source -
Share This
for
O.E.
for "for, before, on account of," from P.Gmc.
*fura (cf. O.S.
furi, Du.
voor "for, before;" Ger.
für "for;" Dan.
for "for,"
før "before;" Goth.
faur "for,"
faura "before"); see
fore . A common prefix in O.E., where it could be intensive, destructive, or perfective. Its use alone as a conjunction (not found before 12c.) is probably a shortening of common O.E. phrases such as
for þon þy "therefore."
Online Etymology Dictionary, © 2001 Douglas Harper
American Heritage Dictionary of Idioms -
Cite This Source -
Share This
for
In addition to the idioms beginning with for , also see all for ; as for ; but for ; do for ; done for ; except for ; go for ; going for ; good for ; in for ; out for ; uncalled for ; what for .
The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company.
Kernerman English Multilingual Dictionary -
Cite This Source -
Share This
for 1 [foː] preposition
to be given or sent to
Example:
This letter is for you.
Arabic: لِ
Chinese (Simplified): 给…的
Chinese (Traditional): 給…的
Czech: pro
Danish: til
Dutch: voor
Estonian: jaoks, -le
Finnish: jollekin, varten
French: pour
German: für
Greek: για
Hungarian: részére, -nak, -nek
Icelandic: fyrir; handa; til
Indonesian: kepada
Italian: per
Japanese: ~あての
Korean: …에게 주는
Latvian: priekš
Norwegian: til, for
Polish: dla
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): para
Romanian: pentru
Russian: для
Slovak: pre
Slovenian: za
Spanish: para
Swedish: till
Turkish: için, …-e, *-a
for 2 [foː] preposition
towards; in the direction of
Example:
We set off for London.
Arabic: نَحْو
Chinese (Simplified): 往
Chinese (Traditional): 往
Czech: do
Danish: til; i retning af
Dutch: naar
Estonian: suunas
Finnish: johonkin, kohti
French: pour
German: nach
Greek: για, προς
Hungarian: felé
Icelandic: til
Indonesian: menuju
Italian: per
Japanese: ~に向けて
Korean: …을 향한
Latvian: (norāda virzienu) uz
Lithuanian: į
Norwegian: til, i retning av
Polish: do, w kierunku
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): para
Romanian: spre
Russian: в, к
Slovak: do
Slovenian: proti
Spanish: para, hacia, en dirección a
Swedish: mot
Turkish: …-e, *-a
for 3 [foː] preposition
through a certain time or distance
Example:
for three hours; for three miles
Arabic: لِمُدَّة ، لِمَسافَة
Chinese (Simplified): 达
Chinese (Traditional): 達
Czech: po
Danish: i; over
Dutch: lang
Estonian: kestel
Finnish: verran
French: pendant; sur
German: für
Greek: για, επί
Hungarian: -n át
Icelandic: í
Indonesian: selama
Italian: per
Japanese: ~の間
Korean: …하는 동안, …에 걸쳐서
Latvian: (norāda attālumu vai laika posmu)
Lithuanian: per
Norwegian: i
Polish: przez
Portuguese (Brazil): por
Portuguese (Portugal): durante
Romanian: timp de; (pe) o distanţă de
Russian: в течение
Slovak: za, počas
Slovenian: v; čez
Spanish: durante
Swedish: i, under
Turkish: süresince, …-dir, *-dır
for 4 [foː] preposition
in order to have, get, be etc
Example:
He asked me for some money; Go for a walk.
Arabic: من أجْل، بِخصوص
Chinese (Simplified): 为了
Chinese (Traditional): 為了
Czech: o; na
Danish: om
Dutch: om
Estonian: midagi, kuskile
Finnish: jotakin, johonkin
French: pour
German: nach
Greek: για
Hungarian: miatt; -ért; -ra, -re
Icelandic: um, í
Indonesian: untuk
Italian: di; a
Japanese: ~を得るために
Korean: …하기 위해
Latvian: (norāda uz nolūku)
Norwegian: om
Polish: o, w celu, na
Portuguese (Brazil): por
Portuguese (Portugal): QUERY (PHRASAL VERB)
Russian: на
Slovak: o; na
Slovenian: za; na
Spanish: (pedir dinero); (salir) a (pasear)
Swedish: efter, om
Turkish: …-mek, *-mak için
for 5 [foː] preposition
in return; as payment
Example:
He paid $2 for his ticket.
Arabic: مُقابِل
Chinese (Simplified): 换
Chinese (Traditional): 換
Czech: za
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: eest
Finnish: jostakin
French: pour
German: für
Greek: για, έναντι
Hungarian: -ért
Icelandic: fyrir
Indonesian: untuk
Italian: per
Japanese: ~と交換に
Korean: …의 대가로
Latvian: (norāda vērtību) par
Lithuanian: už
Norwegian: for
Polish: za
Portuguese (Brazil): por
Portuguese (Portugal): por
Romanian: pe
Russian: за
Slovak: za
Slovenian: za
Spanish: por
Swedish: för
Turkish: …-e, *-a, …-in karşılığında
for 6 [foː] preposition
in order to be prepared
Example:
He's getting ready for the journey.
Arabic: ليكون مُسْتَعِدّا
Chinese (Simplified): 为了
Chinese (Traditional): 為…準備
Czech: na
Danish: til
Dutch: voor
Estonian: -ks, jaoks
Finnish: johonkin, varten
French: pour
German: für
Greek: για, για να
Hungarian: -ra, -re
Icelandic: fyrir
Indonesian: untuk
Italian: per
Japanese: ~に備えて
Korean: …할 수 있도록
Latvian: (norāda uz mērķi)
Norwegian: til
Polish: do
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): para
Romanian: pentru
Russian: к
Slovak: na
Slovenian: za
Spanish: para
Swedish: för
Turkish: için
for 7 [foː] preposition
representing
Example:
He is the member of parliament for Hull.
Arabic: مُمَثِّلا لِ
Chinese (Simplified): 代表
Chinese (Traditional): 代表
Czech: za
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: poolt
Finnish: puolesta
French: pour
German: für
Greek: για
Hungarian: Hull képviselője
Icelandic: fyrir
Indonesian: mewakili
Italian: per
Japanese: ~を代表して
Korean: …을 대표하여
Latvian: (pārstāvot kādu) no
Lithuanian: atstovaujantis kam
Norwegian: for
Polish: z
Portuguese (Brazil): por
Portuguese (Portugal): por
Romanian: din partea
Russian: за
Slovak: za
Slovenian: za
Spanish: por
Swedish: för
Turkish: için, adına
for 8 [foː] preposition
on behalf of
Example:
Will you do it for me?
Arabic: بالنيابَة عَن
Chinese (Simplified): 替
Chinese (Traditional): 替
Czech: pro; za
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: eest
Finnish: puolesta
French: pour
Greek: εκ μέρους
Hungarian: vki érdekében, -ért
Icelandic: fyrir (hönd e-s)
Indonesian: untuk
Italian: per
Japanese: ~の代りに
Korean: 대신하여, 위하여
Latvian: (kāda) labā
Lithuanian: už
Norwegian: for
Polish: dla
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): por
Romanian: în favoarea; pentru
Russian: для, ради
Slovak: za, kvôli
Slovenian: za
Spanish: por
Swedish: för, åt
Turkish: için, adına
for 9 [foː] preposition
in favour of
Example:
Are you for or against the plan?
Arabic: مَعَ ، مؤيِّد، مُناصِر
Chinese (Simplified): 赞成
Chinese (Traditional): 贊成
Czech: pro
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: poolt
Finnish: puolella
French: pour
German: dafür
Greek: υπέρ
Hungarian: vmi mellett
Icelandic: með, til stuðnings
Indonesian: setuju
Italian: pro, a favore*
Japanese: ~に賛成して
Korean: 찬성하는
Latvian: par
Lithuanian: už
Norwegian: for
Polish: za
Portuguese (Brazil): a favor de
Portuguese (Portugal): por
Russian: за
Slovak: pre
Slovenian: za
Spanish: por, a favor de
Swedish: för
Turkish: taraftar, lehinde
for 10 [foː] preposition
because of
Example:
for this reason
Arabic: بِسَبب
Chinese (Simplified): 由于
Chinese (Traditional): 由於
Czech: kvůli, pro, z
Danish: af
Dutch: om
Estonian: tõttu
Finnish: syystä
French: pour
German: wegen, aus
Greek: γι' αυτό, για
Hungarian: miatt
Icelandic: vegna, fyrir
Indonesian: karena
Italian: per
Japanese: ~の理由で
Korean: 이유로, …때문에
Latvian: dēļ
Lithuanian: dėl
Norwegian: av, på grunn av
Polish: z powodu
Portuguese (Brazil): por
Portuguese (Portugal): por
Romanian: din
Russian: по причине; из-за
Slovak: pre, z
Slovenian: zaradi
Spanish: por, a causa de
Swedish: av
Turkish: için, yüzünden
for 11 [foː] preposition
having a particular purpose
Example:
She gave me money for the bus fare.
Arabic: من أجل شَيء مُعَيَّن
Chinese (Simplified): 作为
Chinese (Traditional): 為某一目的
Czech: na
Danish: til
Dutch: voor
Estonian: -ks, jaoks
Finnish: varten
French: pour
German: für
Greek: για
Hungarian: céljából, -ra, -re
Icelandic: fyrir
Indonesian: untuk
Italian: per
Japanese: ~のために
Korean: …의 목적으로
Latvian: (norāda nolūku)
Norwegian: for, til
Polish: na
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): para
Romanian: pentru
Russian: для
Slovak: na
Slovenian: za
Spanish: para
Swedish: till
Turkish: için, amacıyla
for 12 [foː] preposition
indicating an ability or an attitude to
Example:
a talent for baking; an ear for music
Arabic: (قُدره أو موهِبَه) في مجال، لِ
Chinese (Simplified): 适合于
Chinese (Traditional): 適合於
Czech: pro
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: -le, vastu
Finnish: johonkin, kohtaan
French: pour
German: für
Greek: για, προς
Hungarian: iránt
Icelandic: fyrir
Indonesian: untuk
Italian: per
Japanese: ~向きの
Korean: …에 대한 능력
Latvian: (norāda attieksmi, spējas)
Norwegian: for
Polish: do, dla
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): para, *por
Romanian: pentru
Russian: к
Slovak: na
Slovenian: za
Spanish: para
Swedish: för
Turkish: …-e, *-a
for 13 [foː] preposition
as being
Example:
They mistook him for someone else.
Arabic: على أنَّه
Chinese (Simplified): 看作
Chinese (Traditional): 看作
Czech: za
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: -ks
Finnish: joksikin
French: pour
German: für
Greek: για
Hungarian: -val, -vel
Icelandic: fyrir
Indonesian: sebagai
Italian: per
Japanese: ~だとして
Korean: …으로
Norwegian: for
Polish: za
Portuguese (Brazil): por
Portuguese (Portugal): por
Romanian: drept
Russian: за
Slovak: za; s
Slovenian: za
Spanish: por, para
Swedish: för
Turkish: …olarak
for 14 [foː] preposition
considering what is used in the case of
Example:
It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).
Arabic: آخذين بعين الأعْتِبار أنَّ، بالنِسْبَةِ لِ
Chinese (Simplified): 就…而言
Chinese (Traditional): 就…而言
Czech: na
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: kohta
French: pour
German: für
Greek: για
Hungarian: képest
Icelandic: miðað við
Indonesian: untuk
Italian: per
Japanese: ~の割には
Korean: …치고는
Norwegian: til å være
Polish: jak na
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): para
Romanian: pentru
Russian: для
Slovak: na
Slovenian: za
Spanish: para
Swedish: för
Turkish: …-e, *-a göre, göz önüne alınırsa
for 15 [foː] preposition
in spite of
Example:
For all his money, he didn't seem happy.
Arabic: بالرَّغْم
Chinese (Simplified): 尽管
Chinese (Traditional): 儘管
Czech: přes
Danish: på trods af
Dutch: ondanks
Estonian: hoolimata
Finnish: huolimatta
French: malgré
German: trotz
Greek: παρά
Hungarian: vmi ellenére
Icelandic: þrátt fyrir
Indonesian: walaupun
Italian: malgrado, nonostante
Japanese: ~にもかかわらず
Korean: …에도 불구하고
Latvian: neskatoties uz; par spīti
Lithuanian: nežiūrint
Norwegian: trass i, (til) tross (for)
Polish: mimo
Portuguese (Brazil): apesar de
Portuguese (Portugal): apesar de
Romanian: în ciuda
Russian: несмотря на
Slovak: napriek
Slovenian: kljub
Spanish: a pesar de
Swedish: trots
Turkish: …-e rağmen
for [foː] conjunction
because
Example:
It must be late, for I have been here a long time.
Arabic: بِسَبَب، لأنَّ
Chinese (Simplified): 因为
Chinese (Traditional): 因為
Czech: protože
Danish: for
Dutch: want
Estonian: sest (et)
Finnish: sillä
French: car
German: denn
Greek: επειδή, καθώς
Hungarian: ugyanis, mert
Icelandic: vegna
Indonesian: sebab
Italian: perché
Japanese: なぜなら
Korean: 왜냐하면
Latvian: jo; tāpēc ka
Lithuanian: nes
Norwegian: for
Polish: ponieważ
Portuguese (Brazil): pois
Portuguese (Portugal): pois
Romanian: deoarece
Russian: так как; ибо
Slovak: pretože
Slovenian: ker
Spanish: ya que, puesto que
Swedish: för, ty
Turkish: çünkü, zira
Kernerman English Multilingual Dictionary, © 2000-2006 K Dictionaries Ltd.
Merriam-Webster's Dictionary of Law -
Cite This Source -
Share This
Main Entry: for Function: preposition 1 : because of <a statute void for vagueness> 2 : on behalf of : as the representative of
<attorney general's office for petitioner>
Merriam-Webster's Dictionary of Law, © 1996 Merriam-Webster, Inc.
Free On-line Dictionary of Computing -
Cite This Source -
Share This
for for loop
The Free On-line Dictionary of Computing, © 1993-2007 Denis Howe
U.S. Gazetteer -
Cite This Source -
Share This
Holloman Air For, NM Zip code(s): 88330
U.S. Gazetteer, U.S. Census Bureau
Webster's Revised Unabridged Dictionary -
Cite This Source -
Share This
for
Act\, v. i. 1. To exert power; to produce an effect; as, the stomach acts upon food.
2. To perform actions; to fulfill functions; to put forth energy; to move, as opposed to remaining at rest; to carry into effect a determination of the will.
He hangs between, in doubt to act or rest. --Pope.
3. To behave or conduct, as in morals, private duties, or public offices; to bear or deport one's self; as, we know not why he has acted so.
4. To perform on the stage; to represent a character.
To show the world how Garrick did not act. --Cowper.
To act as or
for , to do the work of; to serve as.
To act on , to regulate one's conduct according to.
To act up to , to equal in action; to fulfill in practice; as, he has acted up to his engagement or his advantages.
Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.
Webster's Revised Unabridged Dictionary -
Cite This Source -
Share This
For
Be*cause"\, conj. [OE. bycause; by + cause.]
1. By or for the cause that; on this account that; for the reason that. --Milton.
2. In order that; that. [Obs.]
And the multitude rebuked them because they should hold their peace. --Matt. xx. 31.
Because of , by reason of, on account of. [Prep. phrase.]
Because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience. --Eph. v. 6.
Syn:
Because ,
For ,
Since ,
As ,
Inasmuch As .
Usage: These particles are used, in certain connections, to assign the reason of a thing, or that "on account of" which it is or takes place. Because (by cause) is the strongest and most emphatic; as, I hid myself because I was afraid. For is not quite so strong; as, in Shakespeare, "I hate him, for he is a Christian." Since is less formal and more incidental than because; as, I will do it since you request me. It more commonly begins a sentence; as, Since your decision is made, I will say no more. As is still more incidental than since, and points to some existing fact by way of assigning a reason. Thus we say, as I knew him to be out of town, I did not call. Inasmuch as seems to carry with it a kind of qualification which does not belong to the rest. Thus, if we say, I am ready to accept your proposal, inasmuch as I believe it is the best you can offer, we mean, it is only with this understanding that we can accept it.
Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.
Webster's Revised Unabridged Dictionary -
Cite This Source -
Share This
For
First\, a. [OE. first, furst, AS. fyrst; akin to Icel. fyrstr, Sw. & Dan. f["o]rste, OHG. furist, G. f["u]rst prince; a superlatiye form of E. for, fore. See
For ,
Fore , and cf.
Formeer ,
Foremost .]
1. Preceding all others of a series or kind; the ordinal of one; earliest; as, the first day of a month; the first year of a reign.
2. Foremost; in front of, or in advance of, all others.
3. Most eminent or exalted; most excellent; chief; highest; as, Demosthenes was the first orator of Greece.
At first blush . See under
Blush .
At first hand , from the first or original source; without the intervention of any agent.
It is the intention of the person to reveal it at first hand, by way of mouth, to yourself. --Dickens.
First coat (Plastering), the solid foundation of coarse stuff, on which the rest is placed; it is thick, and crossed with lines, so as to give a bond for the next coat.
First day , Sunday; -- so called by the Friends.
First floor . (a) The ground floor. [U.S.] (b) The floor next above the ground floor. [Eng.]
First fruit or fruits . (a) The fruits of the season earliest gathered. (b) (Feudal Law) One year's profits of lands belonging to the king on the death of a tenant who held directly from him. (c) (Eng. Eccl. Law) The first year's whole profits of a benefice or spiritual living. (d) The earliest effects or results.
See, Father, what first fruits on earth are sprung From thy implanted grace in man! --Milton.
First mate , an officer in a merchant vessel next in rank to the captain.
First name , same as
Christian name . See under
Name , n.
First officer (Naut.), in the merchant service, same as
First mate (above).
First sergeant (Mil.), the ranking non-commissioned officer in a company; the orderly sergeant. --Farrow.
First watch (Naut.), the watch from eight to twelve at midnight; also, the men on duty during that time.
First water , the highest quality or purest luster; -- said of gems, especially of diamond and pearls.
Syn: Primary; primordial; primitive; primeval; pristine; highest; chief; principal; foremost.
Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.
American Heritage Abbreviations Dictionary 3rd Edition -
Cite This Source -
Share This
FOR Fornax (constellation)
The American Heritage® Abbreviations Dictionary, Third Edition Copyright © 2005 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
View results from: Dictionary | Thesaurus | Encyclopedia | All Reference | the Web
Share This:
Perform a new search , or try your search for "for" at: