32 results for: for

Dictionary.com Unabridged (v 1.1) - Cite This Source - Share This
for    Audio Help   [fawr; unstressed fer] Pronunciation Key
–preposition
1.with the object or purpose of: to run for exercise.
2.intended to belong to, or be used in connection with: equipment for the army; a closet for dishes.
3.suiting the purposes or needs of: medicine for the aged.
4.in order to obtain, gain, or acquire: a suit for alimony; to work for wages.
5.(used to express a wish, as of something to be experienced or obtained): O, for a cold drink!
6.sensitive or responsive to: an eye for beauty.
7.desirous of: a longing for something; a taste for fancy clothes.
8.in consideration or payment of; in return for: three for a dollar; to be thanked for one's efforts.
9.appropriate or adapted to: a subject for speculation; clothes for winter.
10.with regard or respect to: pressed for time; too warm for April.
11.during the continuance of: for a long time.
12.in favor of; on the side of: to be for honest government.
13.in place of; instead of: a substitute for butter.
14.in the interest of; on behalf of: to act for a client.
15.in exchange for; as an offset to: blow for blow; money for goods.
16.in punishment of: payment for the crime.
17.in honor of: to give a dinner for a person.
18.with the purpose of reaching: to start for London.
19.contributive to: for the advantage of everybody.
20.in order to save: to flee for one's life.
21.in order to become: to train recruits for soldiers.
22.in assignment or attribution to: an appointment for the afternoon; That's for you to decide.
23.such as to allow of or to require: too many for separate mention.
24.such as results in: his reason for going.
25.as affecting the interests or circumstances of: bad for one's health.
26.in proportion or with reference to: He is tall for his age.
27.in the character of; as being: to know a thing for a fact.
28.by reason of; because of: to shout for joy; a city famed for its beauty.
29.in spite of: He's a decent guy for all that.
30.to the extent or amount of: to walk for a mile.
31.(used to introduce a subject in an infinitive phrase): It's time for me to go.
32.(used to indicate the number of successes out of a specified number of attempts): The batter was 2 for 4 in the game.
–conjunction
33.seeing that; since.
34.because.
35.for it, British. in (def. 33).

[Origin: bef. 900; ME, OE; c. OS for; akin to fore1, L per through, Gk pró before, ahead]

33. See because.
Dictionary.com Unabridged (v 1.1)
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006.
Encyclopædia Britannica, Inc.
for

To learn more about for visit Britannica.com

© 2008 Encyclopædia Britannica, Inc.
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) - Cite This Source - Share This
For.
Dictionary.com Unabridged (v 1.1)
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006.
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) - Cite This Source - Share This
Dictionary.com Unabridged (v 1.1)
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006.
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) - Cite This Source - Share This
F.O.R.
free on rails.
Also, f.o.r.
Dictionary.com Unabridged (v 1.1)
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006.
American Heritage Dictionary - Cite This Source - Share This
for    Audio Help   (fôr; fər when unstressed)  Pronunciation Key 
prep.  
    1. Used to indicate the object, aim, or purpose of an action or activity: trained for the ministry; put the house up for sale; plans to run for senator.
    2. Used to indicate a destination: headed off for town.
    3. Used to indicate the recipient or beneficiary of an action: prepared lunch for us.
    4. On behalf of: spoke for all the members.
    5. In favor of: Were they for or against the proposal?
    6. In place of: a substitute for eggs.
    7. Used to indicate equivalence or equality: paid ten dollars for a ticket; repeated the conversation word for word.
    8. Used to indicate correlation or correspondence: took two steps back for every step forward.
    9. Used to indicate amount, extent, or duration: a bill for five dollars; walked for miles; stood in line for an hour.
    10. Used to indicate a specific time: had an appointment for two o'clock.
    11. Used to indicate a number of attempts: shot three for four from the foul line.
    12. As being: take for granted; mistook me for the librarian.
    13. Used to indicate an actual or implied listing or choosing: For one thing, we can't afford it.
    14. As regards; concerning: a stickler for neatness.
    15. Considering the nature or usual character of: was spry for his advanced age.
    16. In honor of: named for her grandmother.
  1. Used to indicate the object of a desire, intention, or perception: had a nose for news; eager for success.
    1. Used to indicate the recipient or beneficiary of an action: prepared lunch for us.
    2. On behalf of: spoke for all the members.
    3. In favor of: Were they for or against the proposal?
    4. In place of: a substitute for eggs.
    5. Used to indicate equivalence or equality: paid ten dollars for a ticket; repeated the conversation word for word.
    6. Used to indicate correlation or correspondence: took two steps back for every step forward.
    7. Used to indicate amount, extent, or duration: a bill for five dollars; walked for miles; stood in line for an hour.
    8. Used to indicate a specific time: had an appointment for two o'clock.
    9. Used to indicate a number of attempts: shot three for four from the foul line.
    10. As being: take for granted; mistook me for the librarian.
    11. Used to indicate an actual or implied listing or choosing: For one thing, we can't afford it.
    12. As regards; concerning: a stickler for neatness.
    13. Considering the nature or usual character of: was spry for his advanced age.
    14. In honor of: named for her grandmother.
    1. Used to indicate equivalence or equality: paid ten dollars for a ticket; repeated the conversation word for word.
    2. Used to indicate correlation or correspondence: took two steps back for every step forward.
    3. Used to indicate amount, extent, or duration: a bill for five dollars; walked for miles; stood in line for an hour.
    4. Used to indicate a specific time: had an appointment for two o'clock.
    5. Used to indicate a number of attempts: shot three for four from the foul line.
    6. As being: take for granted; mistook me for the librarian.
    7. Used to indicate an actual or implied listing or choosing: For one thing, we can't afford it.
    8. As regards; concerning: a stickler for neatness.
    9. Considering the nature or usual character of: was spry for his advanced age.
    10. In honor of: named for her grandmother.
    1. Used to indicate amount, extent, or duration: a bill for five dollars; walked for miles; stood in line for an hour.
    2. Used to indicate a specific time: had an appointment for two o'clock.
    3. Used to indicate a number of attempts: shot three for four from the foul line.
    4. As being: take for granted; mistook me for the librarian.
    5. Used to indicate an actual or implied listing or choosing: For one thing, we can't afford it.
    6. As regards; concerning: a stickler for neatness.
    7. Considering the nature or usual character of: was spry for his advanced age.
    8. In honor of: named for her grandmother.
    1. As being: take for granted; mistook me for the librarian.
    2. Used to indicate an actual or implied listing or choosing: For one thing, we can't afford it.
    3. As regards; concerning: a stickler for neatness.
    4. Considering the nature or usual character of: was spry for his advanced age.
    5. In honor of: named for her grandmother.
  2. As a result of; because of: jumped for joy.
  3. Used to indicate appropriateness or suitability: It will be for the judge to decide.
  4. Notwithstanding; despite: For all the problems, it was a valuable experience.
    1. As regards; concerning: a stickler for neatness.
    2. Considering the nature or usual character of: was spry for his advanced age.
    3. In honor of: named for her grandmother.

conj.   Because; since.


[Middle English, from Old English; see per1 in Indo-European roots.]

(Download Now or Buy the Book)
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition
Copyright © 2006 by Houghton Mifflin Company.
Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
American Heritage Dictionary - Cite This Source - Share This
FOR  
abbr.   free on rail

(Download Now or Buy the Book)
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition
Copyright © 2006 by Houghton Mifflin Company.
Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
Online Etymology Dictionary - Cite This Source - Share This
for 
O.E. for "for, before, on account of," from P.Gmc. *fura (cf. O.S. furi, Du. voor "for, before;" Ger. für "for;" Dan. for "for," før "before;" Goth. faur "for," faura "before"); see fore. A common prefix in O.E., where it could be intensive, destructive, or perfective. Its use alone as a conjunction (not found before 12c.) is probably a shortening of common O.E. phrases such as for þon þy "therefore."

Online Etymology Dictionary, © 2001 Douglas Harper
American Heritage Dictionary of Idioms - Cite This Source - Share This

for

In addition to the idioms beginning with for, also see all for; as for; but for; do for; done for; except for; go for; going for; good for; in for; out for; uncalled for; what for.


The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer.
Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company.
Kernerman English Multilingual Dictionary - Cite This Source - Share This
for1 [foː] preposition
to be given or sent to
Example: This letter is for you.
Arabic: لِ
Chinese (Simplified): 给…的
Chinese (Traditional): 給…的
Czech: pro
Danish: til
Dutch: voor
Estonian: jaoks, -le
Finnish: jollekin, varten
French: pour
German: für
Greek: για
Hungarian: részére, -nak, -nek
Icelandic: fyrir; handa; til
Indonesian: kepada
Italian: per
Japanese: ~あての
Korean: …에게 주는
Latvian: priekš
Norwegian: til, for
Polish: dla
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): para
Romanian: pentru
Russian: для
Slovak: pre
Slovenian: za
Spanish: para
Swedish: till
Turkish: için, …-e, *-a
for2 [foː] preposition
towards; in the direction of
Example: We set off for London.
Arabic: نَحْو
Chinese (Simplified):
Chinese (Traditional):
Czech: do
Danish: til; i retning af
Dutch: naar
Estonian: suunas
Finnish: johonkin, kohti
French: pour
German: nach
Greek: για, προς
Hungarian: felé
Icelandic: til
Indonesian: menuju
Italian: per
Japanese: ~に向けて
Korean: …을 향한
Latvian: (norāda virzienu) uz
Lithuanian: į
Norwegian: til, i retning av
Polish: do, w kierunku
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): para
Romanian: spre
Russian: в, к
Slovak: do
Slovenian: proti
Spanish: para, hacia, en dirección a
Swedish: mot
Turkish: …-e, *-a
for3 [foː] preposition
through a certain time or distance
Example: for three hours; for three miles
Arabic: لِمُدَّة ، لِمَسافَة
Chinese (Simplified):
Chinese (Traditional):
Czech: po
Danish: i; over
Dutch: lang
Estonian: kestel
Finnish: verran
French: pendant; sur
German: für
Greek: για, επί
Hungarian: -n át
Icelandic: í
Indonesian: selama
Italian: per
Japanese: ~の間
Korean: …하는 동안, …에 걸쳐서
Latvian: (norāda attālumu vai laika posmu)
Lithuanian: per
Norwegian: i
Polish: przez
Portuguese (Brazil): por
Portuguese (Portugal): durante
Romanian: timp de; (pe) o distanţă de
Russian: в течение
Slovak: za, počas
Slovenian: v; čez
Spanish: durante
Swedish: i, under
Turkish: süresince, …-dir, *-dır
for4 [foː] preposition
in order to have, get, be etc
Example: He asked me for some money; Go for a walk.
Arabic: من أجْل، بِخصوص
Chinese (Simplified): 为了
Chinese (Traditional): 為了
Czech: o; na
Danish: om
Dutch: om
Estonian: midagi, kuskile
Finnish: jotakin, johonkin
French: pour
German: nach
Greek: για
Hungarian: miatt; -ért; -ra, -re
Icelandic: um, í
Indonesian: untuk
Italian: di; a
Japanese: ~を得るために
Korean: …하기 위해
Latvian: (norāda uz nolūku)
Norwegian: om
Polish: o, w celu, na
Portuguese (Brazil): por
Portuguese (Portugal): QUERY (PHRASAL VERB)
Russian: на
Slovak: o; na
Slovenian: za; na
Spanish: (pedir dinero); (salir) a (pasear)
Swedish: efter, om
Turkish: …-mek, *-mak için
for5 [foː] preposition
in return; as payment
Example: He paid $2 for his ticket.
Arabic: مُقابِل
Chinese (Simplified):
Chinese (Traditional):
Czech: za
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: eest
Finnish: jostakin
French: pour
German: für
Greek: για, έναντι
Hungarian: -ért
Icelandic: fyrir
Indonesian: untuk
Italian: per
Japanese: ~と交換に
Korean: …의 대가로
Latvian: (norāda vērtību) par
Lithuanian:
Norwegian: for
Polish: za
Portuguese (Brazil): por
Portuguese (Portugal): por
Romanian: pe
Russian: за
Slovak: za
Slovenian: za
Spanish: por
Swedish: för
Turkish: …-e, *-a, …-in karşılığında
for6 [foː] preposition
in order to be prepared
Example: He's getting ready for the journey.
Arabic: ليكون مُسْتَعِدّا
Chinese (Simplified): 为了
Chinese (Traditional): 為…準備
Czech: na
Danish: til
Dutch: voor
Estonian: -ks, jaoks
Finnish: johonkin, varten
French: pour
German: für
Greek: για, για να
Hungarian: -ra, -re
Icelandic: fyrir
Indonesian: untuk
Italian: per
Japanese: ~に備えて
Korean: …할 수 있도록
Latvian: (norāda uz mērķi)
Norwegian: til
Polish: do
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): para
Romanian: pentru
Russian: к
Slovak: na
Slovenian: za
Spanish: para
Swedish: för
Turkish: için
for7 [foː] preposition
representing
Example: He is the member of parliament for Hull.
Arabic: مُمَثِّلا لِ
Chinese (Simplified): 代表
Chinese (Traditional): 代表
Czech: za
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: poolt
Finnish: puolesta
French: pour
German: für
Greek: για
Hungarian: Hull képviselője
Icelandic: fyrir
Indonesian: mewakili
Italian: per
Japanese: ~を代表して
Korean: …을 대표하여
Latvian: (pārstāvot kādu) no
Lithuanian: atstovaujantis kam
Norwegian: for
Polish: z
Portuguese (Brazil): por
Portuguese (Portugal): por
Romanian: din partea
Russian: за
Slovak: za
Slovenian: za
Spanish: por
Swedish: för
Turkish: için, adına
for8 [foː] preposition
on behalf of
Example: Will you do it for me?
Arabic: بالنيابَة عَن
Chinese (Simplified):
Chinese (Traditional):
Czech: pro; za
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: eest
Finnish: puolesta
French: pour
Greek: εκ μέρους
Hungarian: vki érdekében, -ért
Icelandic: fyrir (hönd e-s)
Indonesian: untuk
Italian: per
Japanese: ~の代りに
Korean: 대신하여, 위하여
Latvian: (kāda) labā
Lithuanian:
Norwegian: for
Polish: dla
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): por
Romanian: în favoarea; pentru
Russian: для, ради
Slovak: za, kvôli
Slovenian: za
Spanish: por
Swedish: för, åt
Turkish: için, adına
for9 [foː] preposition
in favour of
Example: Are you for or against the plan?
Arabic: مَعَ ، مؤيِّد، مُناصِر
Chinese (Simplified): 赞成
Chinese (Traditional): 贊成
Czech: pro
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: poolt
Finnish: puolella
French: pour
German: dafür
Greek: υπέρ
Hungarian: vmi mellett
Icelandic: með, til stuðnings
Indonesian: setuju
Italian: pro, a favore*
Japanese: ~に賛成して
Korean: 찬성하는
Latvian: par
Lithuanian:
Norwegian: for
Polish: za
Portuguese (Brazil): a favor de
Portuguese (Portugal): por
Russian: за
Slovak: pre
Slovenian: za
Spanish: por, a favor de
Swedish: för
Turkish: taraftar, lehinde
for10 [foː] preposition
because of
Example: for this reason
Arabic: بِسَبب
Chinese (Simplified): 由于
Chinese (Traditional): 由於
Czech: kvůli, pro, z
Danish: af
Dutch: om
Estonian: tõttu
Finnish: syystä
French: pour
German: wegen, aus
Greek: γι' αυτό, για
Hungarian: miatt
Icelandic: vegna, fyrir
Indonesian: karena
Italian: per
Japanese: ~の理由で
Korean: 이유로, …때문에
Latvian: dēļ
Lithuanian: dėl
Norwegian: av, på grunn av
Polish: z powodu
Portuguese (Brazil): por
Portuguese (Portugal): por
Romanian: din
Russian: по причине; из-за
Slovak: pre, z
Slovenian: zaradi
Spanish: por, a causa de
Swedish: av
Turkish: için, yüzünden
for11 [foː] preposition
having a particular purpose
Example: She gave me money for the bus fare.
Arabic: من أجل شَيء مُعَيَّن
Chinese (Simplified): 作为
Chinese (Traditional): 為某一目的
Czech: na
Danish: til
Dutch: voor
Estonian: -ks, jaoks
Finnish: varten
French: pour
German: für
Greek: για
Hungarian: céljából, -ra, -re
Icelandic: fyrir
Indonesian: untuk
Italian: per
Japanese: ~のために
Korean: …의 목적으로
Latvian: (norāda nolūku)
Norwegian: for, til
Polish: na
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): para
Romanian: pentru
Russian: для
Slovak: na
Slovenian: za
Spanish: para
Swedish: till
Turkish: için, amacıyla
for12 [foː] preposition
indicating an ability or an attitude to
Example: a talent for baking; an ear for music
Arabic: (قُدره أو موهِبَه) في مجال، لِ
Chinese (Simplified): 适合于
Chinese (Traditional): 適合於
Czech: pro
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: -le, vastu
Finnish: johonkin, kohtaan
French: pour
German: für
Greek: για, προς
Hungarian: iránt
Icelandic: fyrir
Indonesian: untuk
Italian: per
Japanese: ~向きの
Korean: …에 대한 능력
Latvian: (norāda attieksmi, spējas)
Norwegian: for
Polish: do, dla
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): para, *por
Romanian: pentru
Russian: к
Slovak: na
Slovenian: za
Spanish: para
Swedish: för
Turkish: …-e, *-a
for13 [foː] preposition
as being
Example: They mistook him for someone else.
Arabic: على أنَّه
Chinese (Simplified): 看作
Chinese (Traditional): 看作
Czech: za
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: -ks
Finnish: joksikin
French: pour
German: für
Greek: για
Hungarian: -val, -vel
Icelandic: fyrir
Indonesian: sebagai
Italian: per
Japanese: ~だとして
Korean: …으로
Norwegian: for
Polish: za
Portuguese (Brazil): por
Portuguese (Portugal): por
Romanian: drept
Russian: за
Slovak: za; s
Slovenian: za
Spanish: por, para
Swedish: för
Turkish: …olarak
for14 [foː] preposition
considering what is used in the case of
Example: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).
Arabic: آخذين بعين الأعْتِبار أنَّ، بالنِسْبَةِ لِ
Chinese (Simplified): 就…而言
Chinese (Traditional): 就…而言
Czech: na
Danish: for
Dutch: voor
Estonian: kohta
French: pour
German: für
Greek: για
Hungarian: képest
Icelandic: miðað við
Indonesian: untuk
Italian: per
Japanese: ~の割には
Korean: …치고는
Norwegian: til å være
Polish: jak na
Portuguese (Brazil): para
Portuguese (Portugal): para
Romanian: pentru
Russian: для
Slovak: na
Slovenian: za
Spanish: para
Swedish: för
Turkish: …-e, *-a göre, göz önüne alınırsa
for15 [foː] preposition
in spite of
Example: For all his money, he didn't seem happy.
Arabic: بالرَّغْم
Chinese (Simplified): 尽管
Chinese (Traditional): 儘管
Czech: přes
Danish: på trods af
Dutch: ondanks
Estonian: hoolimata
Finnish: huolimatta
French: malgré
German: trotz
Greek: παρά
Hungarian: vmi ellenére
Icelandic: þrátt fyrir
Indonesian: walaupun
Italian: malgrado, nonostante
Japanese: ~にもかかわらず
Korean: …에도 불구하고
Latvian: neskatoties uz; par spīti
Lithuanian: nežiūrint
Norwegian: trass i, (til) tross (for)
Polish: mimo
Portuguese (Brazil): apesar de
Portuguese (Portugal): apesar de
Romanian: în ciuda
Russian: несмотря на
Slovak: napriek
Slovenian: kljub
Spanish: a pesar de
Swedish: trots
Turkish: …-e rağmen
for [foː] conjunction
because
Example: It must be late, for I have been here a long time.
Arabic: بِسَبَب، لأنَّ
Chinese (Simplified): 因为
Chinese (Traditional): 因為
Czech: protože
Danish: for
Dutch: want
Estonian: sest (et)
Finnish: sillä
French: car
German: denn
Greek: επειδή, καθώς
Hungarian: ugyanis, mert
Icelandic: vegna
Indonesian: sebab
Italian: perché
Japanese: なぜなら
Korean: 왜냐하면
Latvian: jo; tāpēc ka
Lithuanian: nes
Norwegian: for
Polish: ponieważ
Portuguese (Brazil): pois
Portuguese (Portugal): pois
Romanian: deoarece
Russian: так как; ибо
Slovak: pretože
Slovenian: ker
Spanish: ya que, puesto que
Swedish: för, ty
Turkish: çünkü, zira
Kernerman English Multilingual Dictionary, © 2000-2006 K Dictionaries Ltd.
Merriam-Webster's Dictionary of Law - Cite This Source - Share This

Main Entry: for
Function: preposition
1 : because of <a statute void for vagueness>
2 : on behalf of : as the representative of <attorney general's office for petitioner>

Merriam-Webster's Dictionary of Law, © 1996 Merriam-Webster, Inc.
Free On-line Dictionary of Computing - Cite This Source - Share This

for
for loop

The Free On-line Dictionary of Computing, © 1993-2007 Denis Howe
U.S. Gazetteer - Cite This Source - Share This

Holloman Air For, NM Zip code(s): 88330

U.S. Gazetteer, U.S. Census Bureau
Webster's Revised Unabridged Dictionary - Cite This Source - Share This

for

Act\, v. i. 1. To exert power; to produce an effect; as, the stomach acts upon food.

2. To perform actions; to fulfill functions; to put forth energy; to move, as opposed to remaining at rest; to carry into effect a determination of the will.

He hangs between, in doubt to act or rest. --Pope.

3. To behave or conduct, as in morals, private duties, or public offices; to bear or deport one's self; as, we know not why he has acted so.

4. To perform on the stage; to represent a character.

To show the world how Garrick did not act. --Cowper.

To act as or for, to do the work of; to serve as.

To act on, to regulate one's conduct according to.

To act up to, to equal in action; to fulfill in practice; as, he has acted up to his engagement or his advantages.
Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.
Webster's Revised Unabridged Dictionary - Cite This Source - Share This

For

Be*cause"\, conj. [OE. bycause; by + cause.]

1. By or for the cause that; on this account that; for the reason that. --Milton.

2. In order that; that. [Obs.]

And the multitude rebuked them because they should hold their peace. --Matt. xx. 31.

Because of, by reason of, on account of. [Prep. phrase.]

Because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience. --Eph. v. 6.

Syn: Because, For, Since, As, Inasmuch As.

Usage: These particles are used, in certain connections, to assign the reason of a thing, or that "on account of" which it is or takes place. Because (by cause) is the strongest and most emphatic; as, I hid myself because I was afraid. For is not quite so strong; as, in Shakespeare, "I hate him, for he is a Christian." Since is less formal and more incidental than because; as, I will do it since you request me. It more commonly begins a sentence; as, Since your decision is made, I will say no more. As is still more incidental than since, and points to some existing fact by way of assigning a reason. Thus we say, as I knew him to be out of town, I did not call. Inasmuch as seems to carry with it a kind of qualification which does not belong to the rest. Thus, if we say, I am ready to accept your proposal, inasmuch as I believe it is the best you can offer, we mean, it is only with this understanding that we can accept it.
Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.
Webster's Revised Unabridged Dictionary - Cite This Source - Share This

For

First\, a. [OE. first, furst, AS. fyrst; akin to Icel. fyrstr, Sw. & Dan. f["o]rste, OHG. furist, G. f["u]rst prince; a superlatiye form of E. for, fore. See For, Fore, and cf. Formeer, Foremost.]

1. Preceding all others of a series or kind; the ordinal of one; earliest; as, the first day of a month; the first year of a reign.

2. Foremost; in front of, or in advance of, all others.

3. Most eminent or exalted; most excellent; chief; highest; as, Demosthenes was the first orator of Greece.

At first blush. See under Blush.

At first hand, from the first or original source; without the intervention of any agent.

It is the intention of the person to reveal it at first hand, by way of mouth, to yourself. --Dickens.

First coat (Plastering), the solid foundation of coarse stuff, on which the rest is placed; it is thick, and crossed with lines, so as to give a bond for the next coat.

First day, Sunday; -- so called by the Friends.

First floor. (a) The ground floor. [U.S.] (b) The floor next above the ground floor. [Eng.]

First fruit or fruits. (a) The fruits of the season earliest gathered. (b) (Feudal Law) One year's profits of lands belonging to the king on the death of a tenant who held directly from him. (c) (Eng. Eccl. Law) The first year's whole profits of a benefice or spiritual living. (d) The earliest effects or results.

See, Father, what first fruits on earth are sprung From thy implanted grace in man! --Milton.

First mate, an officer in a merchant vessel next in rank to the captain.

First name, same as Christian name. See under Name, n.

First officer (Naut.), in the merchant service, same as First mate (above).

First sergeant (Mil.), the ranking non-commissioned officer in a company; the orderly sergeant. --Farrow.

First watch (Naut.), the watch from eight to twelve at midnight; also, the men on duty during that time.

First water, the highest quality or purest luster; -- said of gems, especially of diamond and pearls.

Syn: Primary; primordial; primitive; primeval; pristine; highest; chief; principal; foremost.
Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.
American Heritage Abbreviations Dictionary 3rd Edition - Cite This Source - Share This
FOR
Fornax (constellation)

The American Heritage® Abbreviations Dictionary, Third Edition
Copyright © 2005 by Houghton Mifflin Company.
Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

View results from: Dictionary | Thesaurus | Encyclopedia | All Reference | the Web

Share This:   Share This: del.icio.usShare This: digg.comShare This: FacebookShare This: furl.netShare This: www.netscape.comShare This: myweb2.search.yahoo.comShare This: www.stumbleupon.comShare This: www.google.comShare This: www.technorati.comShare This: blinklist.comShare This: newsvine.comShare This: ma.gnolia.comShare This: reddit.comShare This: favorites.live.comShare This: tailrank.com

Perform a new search, or try your search for "for" at: