the alteration of a word or phrase borrowed from a foreign language to accord more closely with the phonological and lexical patterns of the borrowing language, as in English hoosegow from Spanish juzgado.

1625–35; Indian English rendering of Arabic yā Ḥasan, yā Husayn lament uttered during taʿziyah; an example of such an alteration

Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2014.
Cite This Source Link To hobson-jobson
World English Dictionary
hobson-jobson (ˌhɒbsənˈdʒɒbsən)
another word for folk etymology
[C19: Anglo-Indian folk-etymological variant of Arabic yā Hasan! yā Husayn! O Hasan! O Husain! (ritual lament for the grandsons of Mohammed); influenced by the surnames Hobson and Jobson]

Collins English Dictionary - Complete & Unabridged 10th Edition
2009 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009
Cite This Source
Word Origin & History

1634, British soldiers' mangled Anglicization of the Ar. cry they heard at Muharram processions in India, Ya Hasan! Ya Husayn! ("O Hassan! O Husain!"), mourning two grandsons of the Prophet who died fighting for the faith. This led to the linguists' law of Hobson-Jobson, describing the effort to bring
a new and strange word into harmony with the language.
Online Etymology Dictionary, © 2010 Douglas Harper
Cite This Source
Copyright © 2014 Dictionary.com, LLC. All rights reserved.
  • Please Login or Sign Up to use the Recent Searches feature