A combat between two mounted knights or men-at-arms using lances; a tilting match.
jousts A series of tilting matches; a tournament.
A personal competition or combat suggestive of combat with lances: a politician who relishes a joust with reporters.
intr.v.
joust·ed also just·ed, joust·ing also just·ing, jousts also justs
To engage in mounted combat with lances; tilt.
To engage in a personal combat or competition.
[Middle English, from Old French juste, from juster, to joust, from Vulgar Latin *iūxtāre, to be next to, from Latin iūxtā, close by; see yeug- in Indo-European roots.]
1382, "righteous in the eyes of God, upright and impartial," from O.Fr. just, from L. justus "upright, equitable," from jus (gen. juris) "right," especially "legal right, law," from O.Latin ious, perhaps lit. "sacred formula," a word peculiar to Latin (not general Italic) that originated in the religious cults, from PIE base *yewes- (cf. Avestan yaozda- "make ritually pure;" see jurist). The more mundane L. law-word lex covered specific laws as opposed to the body of laws.
used especially of what is legally or ethically right or proper or fitting; "a just and lasting peace"- A.Lincoln; "a kind and just man"; "a just reward"; "his just inheritance" [ant: unjust]
2.
fair to all parties as dictated by reason and conscience; "equitable treatment of all citizens"; "an equitable distribution of gifts among the children" [syn: equitable] [ant: inequitable]
3.
free from favoritism or self-interest or bias or deception; conforming with established standards or rules; "a fair referee"; "fair deal"; "on a fair footing"; "a fair fight"; "by fair means or foul" [syn: fair] [ant: unfair]
4.
of moral excellence; "a genuinely good person"; "a just cause"; "an upright and respectable man" [syn: good]
adverb
1.
and nothing more; "I was merely asking"; "it is simply a matter of time"; "just a scratch"; "he was only a child"; "hopes that last but a moment" [syn: merely]
2.
indicating exactness or preciseness; "he was doing precisely (or exactly) what she had told him to do"; "it was just as he said--the jewel was gone"; "it has just enough salt" [syn: precisely]
3.
only a moment ago; "he has just arrived"; "the sun just now came out"
4.
absolutely; "I just can't take it anymore"; "he was just grand as Romeo"; "it's simply beautiful!"
5.
only a very short time before; "they could barely hear the speaker"; "we hardly knew them"; "just missed being hit"; "had scarcely rung the bell when the door flew open"; "would have scarce arrived before she would have found some excuse to leave"- W.B.Yeats [syn: barely]
6.
exactly at this moment or the moment described; "we've just finished painting the walls, so don't touch them";
right and fair: not favouring one more than another Example: a fair and just decision
Arabic:
عادِل، مُنْصِف
Chinese (Simplified):
公正地
Chinese (Traditional):
公正地
Czech:
spravedlivý
Danish:
retfærdig
Dutch:
rechtvaardig
Estonian:
õiglane
Finnish:
oikeudenmukainen
French:
juste
German:
gerecht
Greek:
δίκαιος
Hungarian:
igazságos
Icelandic:
réttmætur
Indonesian:
adil
Japanese:
公正な
Korean:
올바른, 공정한
Latvian:
taisnīgs; pareizs
Lithuanian:
teisingas
Norwegian:
rettferdig, riktig
Polish:
sprawiedliwy
Portuguese (Brazil):
justo
Portuguese (Portugal):
justo
Romanian:
drept
Russian:
справедливый
Slovak:
spravodlivý
Slovenian:
pravičen
Spanish:
justo
Swedish:
rättvis, riktig
Turkish:
âdil, doğru
just2[dʒast]adjective
reasonable; based on one's rights Example: He certainly has a just claim to the money.
Arabic:
مَشْروع
Chinese (Simplified):
合理的
Chinese (Traditional):
合理的
Czech:
oprávněný
Danish:
retfærdig
Dutch:
gerechtvaardigd
Estonian:
õigustatud
Finnish:
oikeutettu
French:
juste
German:
berechtigt
Greek:
δικαιολογημένος, σύμφωνος με τα δικαιώματα κπ.
Hungarian:
jogos
Icelandic:
réttmætur, lögmætur
Indonesian:
jujur
Japanese:
正当な
Korean:
지당한
Latvian:
pamatots
Lithuanian:
teisus
Norwegian:
rimelig, berettiget
Polish:
słuszny
Portuguese (Brazil):
justo
Portuguese (Portugal):
justo
Romanian:
legitim
Russian:
обоснованный
Slovak:
oprávnený
Slovenian:
upravičen
Spanish:
justo
Swedish:
rättmätig, skälig, befogad
Turkish:
makul, yerinde
just3[dʒast]adjective
deserved Example: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.
Arabic:
مُسْتَحِق
Chinese (Simplified):
应得的
Chinese (Traditional):
應得的
Czech:
zasloužený
Danish:
velfortjent
Dutch:
verdiend
Estonian:
teenitud
Finnish:
ansaittu
French:
juste
German:
gerecht
Greek:
που αξίζει ή αρμόζει σε μια περίσταση
Hungarian:
megérdemelt
Icelandic:
verðskuldaður
Indonesian:
pantas
Japanese:
当然の
Korean:
합당한
Latvian:
pelnīts
Lithuanian:
teisėtas
Norwegian:
fortjent
Polish:
zasłużony
Portuguese (Brazil):
justo
Portuguese (Portugal):
merecido
Romanian:
întemeiat
Russian:
заслуженный
Slovak:
zaslúžený
Slovenian:
zaslužen
Spanish:
merecido
Swedish:
rättvisa, rättmätighet, riktighet
Turkish:
haklı, hakkedilmiş
just1[dʒast]adverb
(often withas) exactly or precisely Example: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.
Arabic:
تَماما، بالضَّبْط
Chinese (Simplified):
正好
Chinese (Traditional):
正好
Czech:
přesně, právě tak
Danish:
lige; netop
Dutch:
net
Estonian:
täpselt
Finnish:
juuri, aivan
French:
exactement
German:
genau
Greek:
ακριβώς
Hungarian:
épp(en) (úgy, mintha)
Icelandic:
einmitt, rétt eins og, nákvæmlega
Indonesian:
tepat
Japanese:
ちょうど
Korean:
바로
Latvian:
tieši tas, *tā
Lithuanian:
kaip tik, tiksliai
Norwegian:
akkurat, nettopp
Polish:
dokładnie
Portuguese (Brazil):
exatamente
Portuguese (Portugal):
justamente
Romanian:
exact
Russian:
как раз; точно
Slovak:
presne tak
Slovenian:
ravno
Spanish:
exactamente
Swedish:
just, precis
Turkish:
tam, tam olarak
just2[dʒast]adverb
(withas) quite Example: This dress is just as nice as that one.
Arabic:
تماما، بالضَّبْط
Chinese (Simplified):
正如
Chinese (Traditional):
正如
Czech:
stejně
Danish:
lige
Dutch:
net
Estonian:
täpselt
Finnish:
aivan
French:
tout aussi
German:
genau
Greek:
ακριβώς όπως
Hungarian:
egészen, éppen olyan
Icelandic:
rétt eins, alveg jafn
Indonesian:
juga
Japanese:
全く
Korean:
방금
Latvian:
tikpat
Lithuanian:
toks pat
Norwegian:
like (…) som
Polish:
całkiem tak
Portuguese (Brazil):
exatamente
Portuguese (Portugal):
exactamente
Romanian:
la fel de
Russian:
такой же
Slovak:
rovnako
Slovenian:
prav tako kot
Spanish:
exactamente
Swedish:
precis lika
Turkish:
tümü ile, tamamen; çok iyice
just3[dʒast]adverb
very lately or recently Example: He has just gone out of the house.
Arabic:
في هذه اللحْظَه، الآن
Chinese (Simplified):
刚才
Chinese (Traditional):
剛剛
Czech:
před chvilkou
Danish:
lige; netop
Dutch:
net
Estonian:
just
Finnish:
juuri
French:
venir de
German:
gerade
Greek:
μόλις, τώρα δα
Hungarian:
nem régen
Icelandic:
rétt í þessu
Indonesian:
baru saja
Japanese:
たった今
Korean:
마침
Latvian:
tikko
Lithuanian:
ką tik
Norwegian:
nettopp, akkurat
Polish:
dopiero co
Portuguese (Brazil):
há pouco
Portuguese (Portugal):
agora mesmo
Romanian:
tocmai
Russian:
только что
Slovak:
pred chvíľkou, práve
Slovenian:
pravkar
Spanish:
acabar de, ahora mismo, hace un momento
Swedish:
just
Turkish:
şimdi, az önce, demin
just4[dʒast]adverb
on the point of; in the process of Example: She is just coming through the door.
Arabic:
الآن، في هذه اللحْظَه
Chinese (Simplified):
正好
Chinese (Traditional):
正好
Czech:
zrovna
Danish:
netop
Dutch:
net
Estonian:
just
Finnish:
juuri
French:
sur le point de, en train de
German:
gerade
Greek:
μόλις, αυτή τη στιγμή
Hungarian:
éppen most
Icelandic:
í þann mund að, rétt í þessu
Indonesian:
sedang
Japanese:
ちょうど今
Korean:
아주 조금, 간신히
Latvian:
pašreiz; nupat
Lithuanian:
kaip tik
Norwegian:
i ferd med
Polish:
właśnie
Portuguese (Brazil):
justamente
Portuguese (Portugal):
mesmo agora
Romanian:
tocmai
Russian:
как раз
Slovak:
práve
Slovenian:
pravkar
Spanish:
en este momento
Swedish:
just, strax
Turkish:
tam o anda, iken
just5[dʒast]adverb
at the particular moment Example: The telephone rang just as I was leaving.
Arabic:
تماما عندما، في اللحْظَةِ التي
Chinese (Simplified):
恰好
Chinese (Traditional):
恰好
Czech:
právě ve chvíli
Danish:
lige; netop
Dutch:
net
Estonian:
parajasti
Finnish:
juuri kun
French:
à l'instant (oû)
German:
gerade
Greek:
ακριβώς, τη συγκεκριμένη στιγμή
Hungarian:
pont (amikor)
Icelandic:
nákvæmlega á þeirri stundu
Indonesian:
pada saat
Japanese:
ちょうどその時に
Korean:
단지
Latvian:
tieši, kad
Lithuanian:
kaip tik
Norwegian:
nettopp da
Polish:
akurat
Portuguese (Brazil):
no momento em que
Portuguese (Portugal):
mesmo
Romanian:
exact în momentul în care
Russian:
именно
Slovak:
práve
Slovenian:
ravno
Spanish:
justo, en el mismo instante, *momento en que
Swedish:
just som
Turkish:
tam, sırasında, anında
just6[dʒast]adverb
(often withonly) barely Example: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.
Arabic:
بِالكاد، في آخر ثانيَه
Chinese (Simplified):
勉勉强强地
Chinese (Traditional):
勉勉強強地
Czech:
právě
Danish:
lige netop
Dutch:
net
Estonian:
parajasti, vaevalt
Finnish:
juuri ja juuri
French:
(tout) juste
German:
gerade noch
Greek:
μόλις, μετά βίας
Hungarian:
épphogy
Icelandic:
varla; aðeins
Indonesian:
pas
Japanese:
やっと
Korean:
(강조하여) 정말; (명령문에서) 좀, 잠깐
Latvian:
tieši
Lithuanian:
vos
Norwegian:
bare nok, bare så vidt
Polish:
ledwo
Portuguese (Brazil):
justamente
Portuguese (Portugal):
à justa
Romanian:
de-abia
Russian:
едва
Slovak:
práve, sotva
Slovenian:
komaj
Spanish:
a penas
Swedish:
nätt och jämnt
Turkish:
ancak, güç belâ, darı darına
just7[dʒast]adverb
only; merely Example: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?
Arabic:
فَقَط
Chinese (Simplified):
仅仅
Chinese (Traditional):
僅僅
Czech:
jenom
Danish:
kun; bare
Dutch:
alleen maar
Estonian:
ainult
Finnish:
vain
French:
juste, rien que
Greek:
μόνο (και μόνο), απλώς
Hungarian:
csak
Icelandic:
aðeins; bara
Indonesian:
hanya
Japanese:
ただ
Latvian:
acumirkli!
Lithuanian:
tik
Norwegian:
bare (for å)
Polish:
tylko
Portuguese (Brazil):
só, apenas
Portuguese (Portugal):
só
Romanian:
numai, doar
Russian:
только
Slovak:
len
Slovenian:
samo
Spanish:
sólamente
Swedish:
bara
Turkish:
sadece, ancak
just8[dʒast]adverb
used for emphasis, eg with commands Example: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.
Arabic:
تُسْتَعْمَل للتوكيد
Chinese (Simplified):
请…一下;真正
Chinese (Traditional):
請…一下(表示強調命令)
Czech:
tak, prostě
Danish:
bare
Dutch:
gewoon
Estonian:
ainult, lihtsalt
Finnish:
han, hän, vain
French:
donc, (tout) simplement
German:
nur, einfach
Greek:
απλώς (για έμφαση)
Hungarian:
egyszerűen
Icelandic:
sjáðu bara!
Indonesian:
sama sekali
Japanese:
まったく
Latvian:
patiešām; tik tiešām
Lithuanian:
tik
Norwegian:
(se) bare!; Det er bare ikke sant!
Polish:
po prostu
Portuguese (Brazil):
simplesmente
Portuguese (Portugal):
absolutamente
Romanian:
chiar; doar
Russian:
только, просто
Slovak:
tak; prosto, jednoducho
Slovenian:
samo; pač; res
Spanish:
¡pero!; de verdad
Swedish:
bara!
Turkish:
gayet, gerçekten, hele (bir)
just9[dʒast]adverb
absolutely Example: The weather is just marvellous.
Ad*just"\, v. t. [imp. & p. p. Adjusted; p. pr. & vb. n. Adjusting.] [OF. ajuster, ajoster (whence F. ajouter to add), LL. adjuxtare to fit; fr. L. ad + juxta near; confused later with L. ad and justus just, right, whence F. ajuster to adjust. See Just, v. t. and cf. Adjute.]1. To make exact; to fit; to make correspondent or conformable; to bring into proper relations; as, to adjust a garment to the body, or things to a standard. 2. To put in order; to regulate, or reduce to system. Adjusting the orthography. --Johnson. 3. To settle or bring to a satisfactory state, so that parties are agreed in the result; as, to adjust accounts; the differences are adjusted. 4. To bring to a true relative position, as the parts of an instrument; to regulate for use; as, to adjust a telescope or microscope. Syn: To adapt; suit; arrange; regulate; accommodate; set right; rectify; settle.
In"ju*ry\, n.; pl. Injuries. [OE. injurie, L. injuria, fr. injurius injurious, wrongful, unjust; pref. in- not + jus, juris, right,law,justice: cf. F. injure. See Just, a.] Any damage or violation of, the person, character, feelings, rights, property, or interests of an individual; that which injures, or occasions wrong, loss, damage, or detriment; harm; hurt; loss; mischief; wrong; evil; as, his health was impaired by a severe injury; slander is an injury to the character. For he that doeth injury shall receve that he did evil. --Wyclif(Col. iii. 25). Many times we do injury to a cause by dwelling on trifling arguments. --I. Watts. Riot ascends above their loftiest towers, And injury and outrage. --Milton. Note: Injury in morals and jurisprudence is the intentional doing of wrong. --Fleming. Syn: Harm; hurt; damage; loss; impairment; detriment; wrong; evil; injustice.
Joust\, v. i. [OE. justen, jousten, OF. jouster, jouster, joster, F. jouter, fr. L. juxta near to, nigh, from the root of jungere to join. See Join, and cf. Jostle.] To engage in mock combat on horseback, as two knights in the lists; to tilt. [Written also just.] For the whole army to joust and tourney. --Holland.