Dictionary
Thesaurus
Reference
Translate
Web
Nearby Entries

macaronic

- 5 dictionary results

mac⋅a⋅ron⋅ic

[mak-uh-ron-ik]
–adjective
1. composed of or characterized by Latin words mixed with vernacular words or non-Latin words given Latin endings.
2. composed of a mixture of languages.
3. mixed; jumbled.
–noun
4. macaronics, macaronic language.
5. a macaronic verse or other piece of writing.

Origin:
1605–15; < ML macarōnicus < dial. It maccarone macaroni + L -icus -ic


mac⋅a⋅ron⋅i⋅cal⋅ly, adverb
mac·a·ron·ic   (māk'ə-rŏn'ĭk)   
adj.  
  1. Of or containing a mixture of vernacular words with Latin words or with vernacular words given Latinate endings: macaronic verse.
  2. Of or involving a mixture of two or more languages.

[New Latin macaronicus, from Italian maccheronea, macaronic verse, after Maccharonea, title of a work containing such verse by Tifi Odasi, 15th-century Italian author, from maccherone, maccaroni, course food.]
mac'a·ron'ic n.

Macaronic

Mac`a*ron"ic\, n. 1. A heap of thing confusedly mixed together; a jumble.

2. A kind of burlesque composition, in which the vernacular words of one or more modern languages are intermixed with genuine Latin words, and with hybrid formed by adding Latin terminations to other roots.

macaronic 
1611, form of verse consisting of vernacular words in a Latin context with Latin endings; applied loosely to verse in which two or more languages are jumbled together; from Mod.L. macaronicus (coined 1517 by Teofilo Folengo), from It. dial. maccarone (see macaroni), in allusion to the mixture of words in the verse: "quoddam pulmentum farina, caseo, botiro compaginatum, grossum, rude, et rusticanum" [Folengo].

macaronic

originally, comic Latin verse form characterized by the introduction of vernacular words with appropriate but absurd Latin endings: later variants apply the same technique to modern languages. The form was first written by Tisi degli Odassi in the late 15th century and popularized by Teofilo Folengo, a dissolute Benedictine monk who applied Latin rules of form and syntax to an Italian vocabulary in his burlesque epic of chivalry, Baldus (1517; Le maccheronee, 1927-28). He described the macaronic as the literary equivalent of the Italian dish, which, in its 16th-century form, was a crude mixture of flour, butter, and cheese. The Baldus soon found imitators in Italy and France, and some macaronics were even written in mock Greek

Learn more about macaronic with a free trial on Britannica.com.

Search another word or see macaronic on Thesaurus | Reference
>