Race is also embedded in the whole set of presumptions about the 47 percent and the “moocher class.”
The fellow was correct about the clothes and the filthiness of the English moocher.
The English moocher has to resort to his "gag," and his "lurks" are almost innumerable.
I'm the only moocher in this 'ouse, an' I want you to know it.
I discovered that what we would call a Tramp over here was a moocher over there.
Vetch skipped nimbly on one side, but Gabbett struck the moocher on the forehead with the axe.
The giant was plunged in gloomy abstraction, and Vetch and the moocher interchanged a significant glance.
mid-15c., "pretend poverty," probably from Old French muchier, mucier "to hide, sulk, conceal, hide away, keep out of sight," of uncertain origin, perhaps from Celtic or Germanic (Liberman prefers the latter, Klein the former). Or the word may be a variant of Middle English mucchen "to hoard, be stingy" (c.1300), probably originally "to keep coins in one's nightcap," from mucche "nightcap," from Middle Dutch muste "cap, nightcap," ultimately from Medieval Latin almucia, of unknown origin. Sense of "sponge off others" first recorded 1857.
Whatever the distant origin of mooch, the verb *mycan and its cognates have been part of European slang for at least two millennia. [Liberman]Related: Mooched; mooching. As a noun meaning "a moocher," from 1914.
[fr earlier mowche, ''to pretend poverty; play truant,'' found by 1460, fr Old French muchier, ''to hide, skulk'']