“This is a perfect representation of the campaign: an old white man arguing with an imaginary Barack Obama,” he tweeted.
You know the old saying that when things sound too good to be true, they usually are?
Here came a vehicle on the otherwise empty road; our driver asked the old lady at the wheel if we could get to Kawauchi.
What happened to the pollsters was nothing more complicated than the old programmer rule: Garbage In, Garbage Out.
If he had his way, American would look like the old Soviet Union.
But the old buck he seemed to be on the high-speed gear himself.
"That contains the spirit of all prayer," said the old philosopher.
For one reason, he was an old man, and the pace set by the lovers was killing.
So the old man and the young man made the round of the Bines properties.
She has deposited the old man in that easy-chair for a doze, I fancy.
Old English ald (Anglian), eald (West Saxon) "aged, antique, primeval; elder, experienced," from West Germanic *althas "grown up, adult" (cf. Old Frisian ald, Gothic alþeis, Dutch oud, German alt), originally a past participle stem of a verb meaning "grow, nourish" (cf. Gothic alan "to grow up," Old Norse ala "to nourish"), from PIE root *al- "to grow, nourish" (cf. Greek aldaino "make grow, strengthen," althein, althainein "to get well;" Latin alere "to feed, nourish, bring up, increase," altus "high," literally "grown tall," almus "nurturing, nourishing," alumnus "fosterling, step-child;" Old Irish alim "I nourish").
The usual PIE root is *sen- (see senior (adj.)). A few Indo-European languages distinguish words for "old" (vs. young) from words for "old" (vs. new), and some have separate words for aged persons as opposed to old things. Latin senex was used of aged living things, mostly persons, while vetus (literally "having many years") was used of inanimate things. Greek geraios was used mostly of humans; Greek palaios was used mostly of things, of persons only in a derogatory sense. Greek also had arkhaios, literally "belonging to the beginning," which parallels French ancien, used mostly with reference to things "of former times."
Old English also had fyrn "ancient," related to Old English feor "far, distant" (see far, and cf. Gothic fairneis, Old Norse forn "old, of old, of former times," Old High German firni "old, experienced"). The original Old English vowel is preserved in Scots auld, also in alderman. The original comparative and superlative (elder, eldest) are retained in particular uses.
First record of old-timer is from 1860. Expression old as the hills first recorded 1819. The good old days dates from 1828. Of old "of old times" is from late 14c. Old Glory for "the American flag" is first attested 1862. Old maid "woman who remains single well beyond the usual marrying age" is from 1520s; the card game is attested by that name from 1844. Old man "man who has lived long" is from c.1200; sense of "husband, father, boss" is from 1854, earlier (1830) it was military slang for "commanding officer;" old lady "wife, mother" is attested from c.1775. Old English is attested from 1701, originally as a type of font. Old boy originally was a former pupil of one of the English public schools. Old Testament attested from mid-14c.
Good; dear; well-liked: What's old Donald up to now? (1598+)