Is it farther or further?
late 14c., "pertaining to a province," from Old French provincial "belonging to a particular province (of friars)" (13c.), from Latin provincialis "of a province," from provincia (see province).
Meaning "of the small towns and countryside" (as opposed to the capital and urban center) is from 1630s, a borrowed idiom from French, transferred from sense of "particular to the province," hence "local." Suggestive of rude, petty, or narrow society by 1755. Classical Latin provincialis seems not to have had this tinge. In British use, with reference to the American colonies, from 1680s.
late 14c., "ecclesiastical head of a province," from provincial (adj.). From c.1600 as "native or inhabitant of a province;" from 1711 as "country person."