wold knows plenty of people like him, from policemen to lawyers, who would be happy to get their hands on such a pill.
“Other people tried it, and had amazing results,” wold continues.
“We stress with everyone that they should discuss this with their doctor,” says wold.
According to wold, the National Institutes of Health has spent less than $2 million on studying cluster headaches in 25 years.
And so, wold was “always on the look out for something better.”
When the lights of Malton glimmer in the valley this day of exploration is at an end, and much of the wold country has been seen.
Long their love did last and hold Till he sought her in the wold.
wold exhibited his fine person and exerted all his captivating powers of intellect.
I exclaimed, "I had not the least idea in the wold that Jeanne had a guardian!"
Ther is no vertuouse or wyse man, that wold nat desyre a meane to be hadde in thes thynges.
Old English wald (Anglian), weald (West Saxon, Kentish) "forest, wooded upland," from Proto-Germanic *walthuz (cf. Old Saxon and Old Frisian wald, Middle Dutch wold, Dutch woud, Old High German wald, German Wald "forest," Swedish vall "pasture," Old Norse völlr "soil, field, meadow"); perhaps connected to wild. The sense development from "forested upland" to "rolling open country" (c.1200) perhaps is from Scandinavian influence, or a testimony to the historical deforestation of Britain. Not current since mid-16c.; survives mainly in place names (cf. Cotswold).
Old English *willan, wyllan "to wish, desire, want" (past tense wolde), from Proto-Germanic *welljan (cf. Old Saxon willian, Old Norse vilja, Old Frisian willa, Dutch willen, Old High German wellan, German wollen, Gothic wiljan "to will, wish, desire," Gothic waljan "to choose"). The Germanic words are from PIE *wel-/*wol- "be pleasing" (cf. Sanskrit vrnoti "chooses, prefers," varyah "to be chosen, eligible, excellent," varanam "choosing;" Avestan verenav- "to wish, will, choose;" Greek elpis "hope;" Latin volo, velle "to wish, will, desire;" Old Church Slavonic voljo, voliti "to will," veljo, veleti "to command;" Lithuanian velyti "to wish, favor," pa-vel-mi "I will," viliuos "I hope;" Welsh gwell "better").
Cf. also Old English wel "well," literally "according to one's wish;" wela "well-being, riches." The use as a future auxiliary was already developing in Old English. The implication of intention or volition distinguishes it from shall, which expresses or implies obligation or necessity. Contracted forms, especially after pronouns, began to appear 16c., as in sheele for "she will." The form with an apostrophe is from 17c.
Old English will, willa, from Proto-Germanic *weljon (cf. Old Saxon willio, Old Norse vili, Old Frisian willa, Dutch wil, Old High German willio, German wille, Gothic wilja "will"), related to *willan "to wish" (see will (v.)). The meaning "written document expressing a person's wishes about disposition of property after death" is first recorded late 14c.