Some value a big house and yard, while others cannot abide a city without a decent opera or good Thai food.
The massacre came to light when two of the cadavers were discovered in the yard of a house where she once lived.
Scotland yard has new leads on the missing child—and many point to a pedophile with alleged ties to a gypsy trafficking ring.
If he wants exercise, he will also be given an hour a day in the yard.
Scotland yard confirmed that they had arrested a 19-year-old male on November 26th on suspicion of criminal damage.
I will see if I cannot get into one of the upper rooms that looks towards the yard.
But when K., growing uneasy, came out into the yard, the engine had started at last.
On the yard of the farm where I had turned in there was not a soul to be seen.
Seeing the crowd, Wilson drove directly to the yard and parked his machine.
Ruddy's legs seemed to work on springs as he raced across the yard.
"ground around a house," Old English geard "enclosure, garden, court, house, yard," from Proto-Germanic *garda (cf. Old Norse garðr "enclosure, garden, yard;" Old Frisian garda, Dutch gaard, Old High German garto, German Garten "garden;" Gothic gards "house," garda "stall"), from PIE *gharto-, from root *gher- "to grasp, enclose" (cf. Old English gyrdan "to gird," Sanskrit ghra- "house," Albanian garth "hedge," Latin hortus "garden," Phrygian -gordum "town," Greek khortos "pasture," Old Irish gort "field," Breton garz "enclosure, garden," and second element in Latin cohors "enclosure, yard, company of soldiers, multitude").
Lithuanian gardas "pen, enclosure," Old Church Slavonic gradu "town, city," and Russian gorod, -grad "town, city" belong to this group, but linguists dispute whether they are independent developments or borrowings from Germanic. Yard sale is attested by 1976. Middle English yerd "yard-land" (mid-15c.) was a measure of about 30 acres.
measure of length, Old English gerd (Mercian), gierd (West Saxon) "rod, stick, measure of length," from West Germanic *gazdijo, from Proto-Germanic *gazdaz "stick, rod" (cf. Old Saxon gerda, Old Frisian ierde, Dutch gard "rod;" Old High German garta, German gerte "switch, twig," Old Norse gaddr "spike, sting, nail"), from PIE *gherdh- "staff, pole" (cf. Latin hasta "shaft, staff"). The nautical yardarm retains the original sense of "stick."
Originally in Anglo-Saxon times a land measure of roughly 5 meters (a length later called rod, pole, or perch). Modern measure of "three feet" is attested from late 14c. (earlier rough equivalent was the ell of 45 inches, and the verge). In Middle English, the word also was a euphemism for "penis" (cf. "Love's Labour's Lost," V.ii.676). Slang meaning "one hundred dollars" first attested 1926, American English.
A unit of length in the US Customary System equal to 3 feet or 36 inches (0.91 meter). See Table at measurement.
A young person in one of the learned and well-paid professions
[1970s+; fr Young American Professional]