a loan translation, especially one resulting from bilingual interference in which the internal structure of a borrowed word or phrase is maintained but its morphemes are replaced by those of the native language, as German halbinsel for peninsula.
"loan translation of a foreign word or phrase," from Fr. calque, lit. "a copy," from calquer "to trace by rubbing" (itself borrowed in English 1660s as calk), from It. calcare, from L. calcare "to tread, to press down."