The crown prince explained that the first time he saw his future wife, she was hiding behind the lens of a big camera.
Hawaii officials, the sheriff later maintained, “stonewalled” his investigators, perhaps because they were hiding something.
Joel, a 28-year-old British masker, has been dressing up—while hiding his suits from his parents—since he was 15.
The Central Intelligence Agency found bin Laden hiding in a “fortified compound” in Abbottabad, Pakistan in late 2010.
There was a history of Saddam hiding and cheating and concealing information.
To change position might have crushed her now that she had left her hiding place.
He could smell Indians in hiding and wood smoke three leagues away.
The policeman failed to observe the parson's hiding one leg behind the other.
You won't be left in hiding after such a dbut; you'll electrify society!
Cannot you see that everything is stooping and hiding a face?
"concealment," early 13c., verbal noun from hide (v.1). Hiding place is from mid-15c.; an Old English word for this was hydels.
"a flogging," 1809, from hide (n.1), perhaps in reference to a whip or thong made of animal hide. Old English had hyde ðolian "to undergo a flogging," and hydgild "fine paid to save one's skin (from a punishment by flogging)." The English expression a hiding to nothing (by 1905) referred to a situation where there was disgrace in defeat and no honor in victory.
Old English hydan "to hide, conceal; preserve; hide oneself; bury a corpse," from West Germanic *hudjan (cf. Middle Dutch, Middle Low German huden), from PIE *keudh- (cf. Greek keuthein "to hide, conceal"), from root *(s)keu- "to cover, conceal" (see hide (n.1)). Hide and seek (by 1670s), children's game, replaced earlier all hid (1580s).
"skin of a large animal," Old English hyd "hide, skin," from Proto-Germanic *hudiz (cf. Old Norse huð, Old Frisian hed, Middle Dutch huut, Dutch huid, Old High German hut, German Haut "skin"), related to Old English verb hydan "to hide," the common notion being of "covering."
All of this is from PIE root *(s)keu- "to cover, conceal" (cf. Sanskrit kostha "enclosing wall," skunati "covers;" Armenian ciw "roof;" Latin cutis "skin," scutum "shield," ob-scurus "dark;" Greek kytos "a hollow, vessel," keutho "to cover, to hide," skynia "eyebrows;" Russian kishka "gut," literally "sheath;" Lithuanian kiautas "husk," kutis "stall;" Old Norse sky "cloud;" Old English sceo "cloud;" Middle High German hode "scrotum;" Old High German scura, German Scheuer "barn;" Welsh cuddio "to hide").
The alliterative pairing of hide and hair (often negative, hide nor hair) was in Middle English (early 15c.), but earlier and more common was hide ne hewe, literally "skin and complexion ('hue')" (c.1200).
"measure of land" (obsolete), Old English hid "hide of land," earlier higid, from hiw- "family" (cf. hiwan "household," hiwo "a husband, master of a household"), from Proto-Germanic *hiwido-, from PIE *keiwo- (cf. Latin civis "citizen"), from root *kei- "to lie; bed, couch; beloved, dear" (see cemetery, and cf. city).
The notion was of "amount of land needed to feed one free family and dependents," usually 100 or 120 acres, but the amount could be as little as 60, depending on the quality of the land. Often also defined as "as much land as could be tilled by one plow in a year." Translated in Latin as familia.